La manifestación es para defender los derechos de ciudadanos.
这次游行是为了维公民
权利。
La manifestación es para defender los derechos de ciudadanos.
这次游行是为了维公民
权利。
El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.
那少国家曾努力维自己
特声.
La Reunión expresó su agradecimiento a la Oficina por el mantenimiento del sitio web.
会议对事务厅维网站
努力表示赞赏。
Nadie puede defender sus derechos, excepto las Naciones Unidas.
除了联合国外,没有谁能维他
权利。
Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.
为维名誉
犯罪也属于必须予以消除
习俗之一。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须维该电台
作用和独立性。
Las viudas no suelen poder reclamar la propiedad de sus tierras.
寡经常不能维
对土地
所有权。
Ahora es importante garantizar el mantenimiento de la paz y la estabilidad en Bougainville.
现在必须确保维布干维尔
和平与稳定。
La Reunión expresó su agradecimiento a la UIT por el mantenimiento del tablero web.
会议对国际电联维网页板
努力表示赞赏。
Es fundamentalmente un tratado de seguridad mutua.
《不扩散条约》实质上是一个维共同安全
条约。
Sostiene sus ideas.
他维自己
主张。
En este sentido, nuestro propósito común debería ser el de salvaguardar la integridad del Protocolo.
在这方面,维议定书
完整性应是
共同目标。
Debemos reafirmar nuestra humanidad común y nuestros valores comunes universales.
必须继续维
共同
人类品质和
共同
普遍价值观。
Defendió nuestra proposición en la reunión.
他在会上维了
建议.
Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.
必须维
这项条约
完整性和权威性,并保证条约
普遍性。
¿Cómo podemos preservar el ecosistema mundial?
如何能够维
全球
生态系统?
Adopta medidas para preservar la integridad del TNP y reforzar su aplicación.
致力维不扩散条约
完整性,并加强条约
执行工作。
El sistema de atención de la salud consta de tres fases.
其中包括医师和药剂师保健,目是保证、维
并恢复人民
健康。
El Consejo de Seguridad no es una excepción.
它在所有决策和行动中都应维
公平和公正
标准,并让人
看到它在维
这些标准。
No permitiremos que nadie obstaculice la retirada israelí.”
…… 有些人将恳切希望维
民族团结
心情错误地理解为软弱
表现,
不会允许任何人妨碍以色列人撤离。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。