Asimismo, como demostraba la práctica, los Estados, también hacían reservas a convenciones de codificación.
此外,实践显示,有些国家反对编纂条约。
compilar
Asimismo, como demostraba la práctica, los Estados, también hacían reservas a convenciones de codificación.
此外,实践显示,有些国家反对编纂条约。
Solamente 73 países confirmaron que preparaban estadísticas sobre el comercio de distribución.
只有73个国家确认它们编纂了一些分配贸易统计。
También recomendó que se elaboraran compilaciones análogas en otras regiones del mundo.
同时还建议世界其他区展这类编纂工作。
Recientemente he formulado observaciones sobre un proyecto de política, presentado por la Secretaría.
我最近就秘书处编纂的政策草案发表了意见。
Su objetivo es la promoción del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación.
委员会的目标是促进国际法的逐步发展和编纂。
Su delegación duda que tal codificación sea posible.
俄罗斯代表团怀疑进行这样的编纂工作的可能性。
Sin embargo, ninguna codificación puede conseguir establecer una norma absoluta que rija todas las situaciones.
不,任何编纂都不能提供一个涉及所有情况的绝对规则。
Algunos miembros de la Comisión han expresado dudas sobre la conveniencia de codificar el tema.
委员会某些成员对编纂该专题的内容是否合适表示怀疑。
Numerosos países confirmaron que no recopilaban dichos indicadores y que necesitaban directrices internacionales para comenzar a recopilarlos.
许多国家确认它们没有编纂这类指标,需一些国际指始进行这种编纂工作。
En lo que se refiere a leyes promulgadas, ninguna generación ha heredado el tesoro que poseemos.
就已编纂的法律而言,我们这一代人继承的财富最多。
En la nueva codificación del Código Penal se preverá la responsabilidad penal de las personas jurídicas.
重新编纂的《刑法典》对法人的刑事责任作了规定。
Se recomendó que los países hicieran todo lo posible por recopilar datos al nivel más detallado posible.
建议各国应努力在编纂数据时做到尽可能详细。
La División de Codificación ha preparado y publicado el volumen 24 de Reports of International Arbitral Awards.
第24卷联合国国际仲裁裁决报告已由编纂司完成,并已出版。
Se realizará una evaluación de la disponibilidad de datos y se comenzará la recopilación de datos de determinados países.
将对数据供应情况进行评估,并始编纂选定国家的数据。
Convendría establecer tales principios o directrices antes de embarcarse en la ambiciosa labor de codificar tales actos.
有益的做法是,先确定原则或准则,然后再展对这些行为进行编纂的雄心勃勃的工作。
No obstante, se preguntaba si era conveniente proceder a una codificación de jus cogens como subproducto del tema objeto de examen.
但是,他问起:是否应该在审议本专题时顺便着手编纂强制法。
Según el texto del artículo 28 a) ii) del Estatuto de la Corte Penal Internacional, que codifica derecho internacional consuetudinario.
根据编纂习惯国际法的国际刑事法院规约第28(a)⑵条的用语。
Pero se trataba sobre todo de establecer, mediante la codificación, un mecanismo que permitiera determinar tales actos incluso ante factum.
但重的是通编纂而制定一个――甚至在事实之前――确认这类行为的机制。
El Equipo de Tareas los está analizando en función de la metodología general y ha recomendado prácticas de compilación de datos.
工作队正在从一般方法学的角度对其进行考虑,并推荐数据编纂做法。
La secretaría de la UNCTAD realiza un estudio anual para recopilar estadísticas sobre las transacciones electrónicas en los países en desarrollo.
贸发会议秘书处发起了一项年度数据收集工作,以编纂发展中国家的电子商务统计数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。