La descentralización impulsada desde arriba debe producirse a un ritmo adecuado, acompañada de la creación de capacidad y de instituciones adecuadas.
外部推动或自上而下的分散管理必须合适的节奏
,
与相应的能力和机构建设同步
。
de arriba para abajo
La descentralización impulsada desde arriba debe producirse a un ritmo adecuado, acompañada de la creación de capacidad y de instituciones adecuadas.
外部推动或自上而下的分散管理必须合适的节奏
,
与相应的能力和机构建设同步
。
Se han adoptado o ensayado técnicas de planificación más participativas, utilizando un enfoque de abajo arriba o uno combinado con un enfoque de arriba abajo.
采取或试了更多的参与性规划技术,运
自下而上的方法,或自下而上、自上而下混合方法。
La incorporación de la estrategia amplia de reducción de la pobreza y crecimiento en los planes y presupuestos provinciales sigue siendo difícil debido al enfoque de arriba abajo adoptado en el pasado.
由于前实
的是自上而下的方法,把全面减轻贫困和发展战略纳入各省的计划和预算仍然是困难的工
。
Paradójicamente, para que el criterio de abajo arriba sea plenamente operativo debe tener un componente jerárquico, que prestaría apoyo al proceso participatorio de examen y evaluación mediante medidas de organización, promoción y financiación.
矛盾的是,自下而上法要充分发,必须要有一个自上而下的部分,
便通过组织措施、促
措施和财政措施支持审查和评估的参与
程。
En el debate sobre ese material de capacitación se llegó a la conclusión de que había que favorecer los enfoques descendente y ascendente que fomentaran la participación de la comunidad local y la inclusión de las ciencias aplicadas y los conocimientos autóctonos (comunidades locales).
关于这些培训材料的讨论认为,应强调自上而下和涉及当地社区的自下而上的办法,强调纳入应科学和当地知识(当地社区)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。