Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.
伊朗还提交了分析数据,包括化学和“标志指纹”别信息。
distinguir; discernir, discernimiento, discernir
Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.
伊朗还提交了分析数据,包括化学和“标志指纹”别信息。
En otros dos casos, la identificación no fue totalmente corroborada.
在另外两个案子中,对犯罪人的别没有充分的加强证据。
Inmediatamente, la Guardia Civil puso en marcha un dispositivo para la identificación y detención de los autores.
随即,民警个装置用于
别和逮捕肇事者。
Despliegue del proyecto PISCES en Torkham.
在多尔汗实施个人别安
比较评价系统项目。
Identificación, características y clasificación de la guerra de información
信息战争的别、其特点和分类。
Eso plantea problemas considerables, habida cuenta de la dificultad de determinar el origen de los productos.
这就提出了巨大的挑战,因为很难别经过加工的木材产品的来源。
El objetivo es crear una estructura nacional de centros fácilmente reconocibles que puedan informar a bajo nivel.
目标建立
国性的可
别和低门槛的汇报中心网。
En los 11 casos restantes, las víctimas y los testigos no pudieron identificar claramente a los autores.
在其余的11个案子中,受害者和证人不能明确别犯罪人。
Más de 30 Estados ya han empezado a incluir datos biométricos identificativos en sus documentos de viaje.
有30多个国家已开始在旅行证件中纳入采用生物鉴别技术的身份别资料。
La información que figura en la tarjeta nacional de identidad se utiliza para fines de identificación, policiales y judiciales.
国民身份证内的资料别之用,以及
警察和司法使用。
Identificación y clasificación de las armas informáticas y los medios que pueden utilizarse como tales armas
信息武器和可能用作信息武器的各种手段的别及分类。
La justicia puede proceder a la congelación de todos los activos sospechosos e identificados como pertenecientes a un grupo terrorista.
司法机构可冻结涉嫌和被别属于恐怖集团的任何资产。
Según las recomendaciones del GAFI, es menester identificar a los titulares beneficiarios y adoptar “medidas razonables” para verificar su identidad.
根据金融行动特别工作组的建议,必须对受益所有人加以别,并且必须采取“合理措施”核实其身份。
El Estado transmisor puede no exigir a estas personas extranjeras que obtengan un NIF o asignarles uno en el propio Estado.
提国可能不要求外国人领取纳税人
别号码或向提
国的这类收入支付者提
纳税人
别号码。
En esas reuniones se hablaba de los fundamentos jurídicos, se indicaban los asuntos problemáticos y se daban orientaciones para la identificación.
在这些会议上,讨论法律合理性、指出有问题的情况和提别方面的
则。
Uno de los países visitados ha solicitado la participación del instituto de certificación y normalización en la identificación de las SAO.
个受访国家在查明和
别耗氧物质方面邀请了有关的论证和标
化机构参与此方面的工作。
La inmensa mayoría de los Estados de América (94%) y de Europa (93%) habían tomado medidas para hacer posible esa identificación.
大多数美洲国家(94%)和欧洲国家(93%)已采取能够作这种别的措施。
El Sr. Frans destacó la importancia de las visitas a los países como forma de identificar y difundir las prácticas óptimas.
弗朗斯先生强调国别访问的重要性,认为可将其作为别和传播良好做法的
种途径。
Convenio sobre la Marcación de Explosivos Plásticos para los Fines de su Detección: Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
《关于在可塑炸药中添加别剂以便侦测的公约》。 已提交国内主管机关研究。
¿Se ha tropezado con problemas de aplicación relacionados con la presentación de los nombres y los datos que figuran actualmente en la lista?
贵国在执行工作中否遇到关于目前列于清单中的姓名和
别资料的问题? 如果
,请说明这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。