Si no fuera por las permanencias, su sueldo no le permitía llegar a fin de mes.
如果没有课外辅导是收入,他工资是不够他花到月底
。
fuera de clase; extraclase
Si no fuera por las permanencias, su sueldo no le permitía llegar a fin de mes.
如果没有课外辅导是收入,他工资是不够他花到月底
。
El objetivo de estos centros es hacer que la juventud participe en actividades extracurriculares para impulsar su crecimiento físico y desarrollo mental.
这些中心目
是使青年人参与课外活动,促进他
体成长和智力发展。
Por lo general, estos edificios arrendados carecían de aulas apropiadas, no tenían iluminación ni ventilación suficientes ni espacio para llevar a cabo actividades extracurriculares.
这些租用房舍一般缺乏适当
教室空间,并缺乏充足
照明和通风条件以及课外活动设施。
En el marco de la cooperación con el OOPS, la UNESCO presta anualmente apoyo al Organismo para que aumente su capacidad de impartir formación técnica y profesional, realice actividades extracurriculares y mejore su equipo.
与近东救济工程处
合作框架内,教科
组织每年
技术和职业教育能力建设、课外活动和设备方面向近东救济工程处提供支助。
Entre los gastos educativos podrán incluirse también otros gastos o derechos directamente relacionados con el programa educativo que no sean facultativos ni estén fuera del ámbito educativo, pero no los suministros escolares, los uniformes, los seguros, las donaciones y contribuciones u otros gastos similares.
教育费用可包与非任择性
教育大纲直接有关或与课外活动有关
其他费用,但不包
、校服、保险、捐物和捐款或类似
费用。
Los suministros médicos de emergencia, la ayuda para gastos de hospitalización, la fisioterapia y los programas de salud ambiental se imputan actualmente al programa de salud, el apoyo psicosocial de emergencia se incluye en los programas de salud y educación, y las actividades de enseñanza a distancia, las actividades extracurriculares para los escolares y la formación profesional se imputan al programa de educación.
紧急提供医疗用品、援助住院费、物理疗法和环境卫生方案现归入卫生方案,
教育和卫生方案下
紧急心理社会支助、以及紧急补偿教育、远距离学习活动、学童课外活动、职业训练都归入教育方案下。
Los debates de la consulta se centraron en la violencia contra los niños en diferentes clases de internados que acogen a más de 1 millón de niños de la región; los castigos corporales en el hogar, que sólo están prohibidos explícitamente por la ley en 16 países de la región; la violencia en las escuelas, donde se registran diferentes formas de acoso y tratos humillantes, a pesar de que la ley los prohíbe, y diversas preocupaciones relativas al abuso y la explotación de los niños en la comunidad, incluida la falta de protección durante las actividades de esparcimiento, por ejemplo, en los clubes deportivos y juveniles.
协商会议期间讨论重点是:收容所里对儿童
暴力问题(该地区有100多万儿童收容
各种不同
收容所里);家庭中
体罚问题(该地区只有16个国家
法律明
规定禁止体罚);学校中
暴力问题(各种形式有辱人格
待遇和持强欺弱虽遭法律禁止,但仍不时发生);对社区中虐待和剥削儿童现象
关注(例如
体育俱乐部和青少年俱乐部进行
课外活动中缺乏保障措施)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。