Estamos hablando de lo que pasó ayer.
我们正昨天发生的事。
hablar de; comentar; discutir
Estamos hablando de lo que pasó ayer.
我们正昨天发生的事。
Hablamos de su caso de usted.
我们正您的事情.
Por supuesto, no hablamos de cambios por el simple hecho de cambiar.
当然,我们不是为了改变而改变。
En lo que se refiere al artículo 35, no profundizaré más.
关于第35条,我不想一步
。
No estamos hablando aquí de un disenso común.
我们并不是这里
一般的反对意见。
Nos habló sobre la situación internacional.
他跟我们关于国际形势。
Se ha dicho mucho sobre los retos y las oportunidades de la globalización.
关于全球化的挑战和机遇得已经很多了。
En ciertos círculos puertorriqueños se habla ahora de la convocación de una asamblea constituyente.
波多黎各的某阶层目前正
召开一次制宪议会。
Habiendo dicho esto, permítaseme pasar al tema que estamos examinando hoy.
有鉴于此,让我一下今天讨
的事项。
También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.
委员会还同押人员私下
了拘留和待遇方面的状况。
Todos hablaban de esto; nos dijeron que iríamos a comenzar de un momento a otro.
大家都曾这个问题:他们告诉我们将
某一时刻开工。
Sin embargo, en vista de ello, sería prematuro decir que se han alcanzado progresos sustantivos.
然而,这方面
已经取得的实质
,尚不成熟。
Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.
因此,只从欧洲中心的角度去
古巴民族是荒谬的。
Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.
当我们公平地分拨或公平地分配时,我们
的不止一个问题。
Así, no se hablará ya más de Estado palestino sino de acuartelamiento.
这样一来,人们再也不会什么巴勒斯坦国而只不过是宿营地了。
Este libro trata de filosofía.
这本书的是哲学问题。
Todos hablan de ella.
所有人都她的事情。
He visto a presidentes hablar, y también a muchos ministros, que abordaban las cuestiones que nos ocupan.
我曾经见过各位主席发言和许多部长摆
我们面前的各项问题。
Así es como deberíamos hablar de los años de la guerra y del propio Día de la Victoria.
我们应该以这样的方式二战的岁月和胜利日本身。
El miembro que plantee una cuestión de orden no podrá tratar el fondo de la cuestión que se esté discutiendo.
委员提出程序问题时不得
所讨
问题的实质内容。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。