Hay ciertas actividades en que los zurdos se hallan en desventaja.
有些活动左撇来很吃亏。
ponerse e pie; se usa como un complemento detrás de un vervo
Hay ciertas actividades en que los zurdos se hallan en desventaja.
有些活动左撇来很吃亏。
Tomaron las herramientas y se pusieron a trabajar con ímpetu.
他们拿工具紧张地干了来。
Aparece como que ya ha recuperado la salud.
他看来已经康复了。
¡ Proletarios de todos los países, unios!
全世界无产者联合来!
El pañuelo hace bulto en el bolsillo.
手帕把衣服撑得鼓来。
Se alzó de su asiento para cedérmelo.
他站来把座位让给我.
Le ha dado la luna por estar amable.
他一时心血来潮殷勤来了。
Me pidió con ahínco que le dejase venir conmigo.
他一定要我带他一来。
Ha empalmado las cuerdas con un nudo.
他把两绳打了个结接了来。
Abrió un libro al azar y empezó a leer.
他随手翻开一本书就读了来。
Voy al banco a meter el dinero que he cobrado.
我去银行把领到的钱存来。
Llevaba el pelo recogido con una banda .
她用一条带把头发束来。
Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.
他常常半夜里来写东西。
Han formado una coalición en contra de la construcción de unos grandes almacenes.
他们联合来反对建立大百货公司。
Usa sus influencias para enriquecer a su familia.
他利用他的权势使裕来。
Recoge los enredos que hay encima de la mesa.
你把桌上的零碎东西收拾来.
Vino con un hombre que era un espanto.
跟她一来的男是个丑八怪。
El desenlace es incoherente con el resto de la película.
影片的结尾与整个情节连不来.
Pasar el río a nado no es tan sencillo como parece.
游过这条河不象看来那样容易.
Siempre hay que vincular la teoría con la práctica estrechamente .
永远要把理论和实际紧密联系来.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。