No te salgas del marco de la disciplina.
你别反纪律.
violar; transgredir; contravenir; estar en contra de; ser contrario a
www.francochinois.com 版 权 所 有No te salgas del marco de la disciplina.
你别反纪律.
La sentencia fue anulada por vicio de forma.
由于反程序判决被宣布无效。
Le pusieron una multa por cometer una infracción de tráfico.
他因反交通规则而被罚款。
La continuación de la ocupación por Israel es contraria al curso natural de la Historia.
以色列继续占领反历史潮流。
Esa es una violación de los procedimientos establecidos en la Constitución haitiana.
这反了海地宪法规定的程序。
Por tanto, creía que se había producido una infracción.
她因此认为,确实反了规则。
Sírvase indicar las penas con que se castiga la infracción de la obligación de informar.
请说明对反报告务规定的惩罚。
Su índole extraterritorial es una violación del derecho internacional.
其治外法权的性质反了国际法。
Esas actividades eran contrarias al derecho internacional y a las resoluciones de las Naciones Unidas.
这类活动反国际法和联合国决议。
De no hacerlo así, el empleador se expone a una multa por el delito.
雇反了这一点,将面临罚款。
Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.
科索沃分裂反这种做法,必须予以排除。
Si la violación persiste, los empleadores pueden ser enjuiciados.
如果继续反法律,可以起诉这些雇。
Este hecho no constituye una violación del derecho relativo a los conflictos armados.
发生这种情况并不反武装冲突法。
Los ataques dirigidos contra civiles constituyen violaciones graves del derecho internacional humanitario.
袭击平民严重反了国际人法。
A los acusados se les imputan violación de las leyes o usos de la guerra.
两人被控犯下反战争法规或惯的行为。
También se enjuicia a los empleadores que han violado la Ordenanza de empleo.
我们也检控反《雇佣条》的雇。
En ninguna de estas localidades encontró el Grupo indicios de violaciones del embargo.
小组在上述地点没有发现反禁运的证据。
Ningún motivo o excusa puede ser jamás lo suficientemente poderoso como para violar ese principio.
没有任何足够的理由或借口能够反这一原则。
El texto propuesto en el artículo 9 vulnera esos principios.
第9条中所提出的案文反了这些原则。
Además, ningún Estado Parte ayudará o inducirá a nadie a infringir esta Convención.
此外,任何缔约国不得协助或引诱他国反公约。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。