La relación entre ellos está cambiando paulatinamente.
他们之间的关系在变化着。
poco a poco; paso a paso; progresivamente
La relación entre ellos está cambiando paulatinamente.
他们之间的关系在变化着。
Dichos errores se han ido eliminando progresivamente.
此种错误正在加以纠正。
La rehabilitación de la economía del país sigue adelante.
我国经济的复苏正在渐进。
El programa de trabajo del Comité fue ampliándose gradualmente.
委员会的工作方案充实。
El idioma oficial se deberá introducir progresivamente más tarde.
官方语文应在稍后阶段引入。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
我们必须防止这种权利被侵蚀。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在入大会部日常作业。
El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.
司法正得到固,只是进度较慢。
Tales normas deberían revisarse periódicamente y reforzarse gradualmente.
这些标准应定期审提高。
Constituye éste un objetivo reconocido que ha de lograrse gradualmente.
这是一个要实现的明文公布的目标。
Algunas empresas chinas también han adoptado medidas para su expansión en los países desarrollados.
一些中国公司还在打入发达国家。
Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.
这些措施的目的是做到实现各项权利。
La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.
与德国科学界的合作展示出其潜力。
Así pues, ha mejorado gradualmente las condiciones de vida de sus ciudadanos.
因此,它提高了公民的生活条件。
Una vez que amaina el conflicto, todas las intervenciones desaparecen gradualmente.
一旦冲突减缓之后,所有的干预行动就消失。
La ejecución del programa de suboficinas de la ONUDI será gradual.
F.40. 工发组织服务台方案将实施。
Debemos aspirar a la eliminación gradual del veto hasta su total desaparición.
我们的目标应是去除否决权将它彻底取消。
En breve, Tailandia presentará al (FML) un plan nacional de eliminación gradual.
泰国亦将很快向多边基金提交一份国家淘汰计划。
Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.
已经通过方法,制定了若干具体的核裁军协定。
Su objetivo es la promoción del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación.
委员会的目标是促进国际法的发展和编纂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。