También podrían retirarse o redesplegarse tropas de Mwaro, Muramvya y Bururi en el mismo período.
这一期间,
队也可以从穆瓦洛、穆拉姆维亚和布鲁里撤出或
新
。
También podrían retirarse o redesplegarse tropas de Mwaro, Muramvya y Bururi en el mismo período.
这一期间,
队也可以从穆瓦洛、穆拉姆维亚和布鲁里撤出或
新
。
Junto con esos servicios, se volvería a instaurar la administración y los servicios judiciales.
恢复这些服务
同时,需要做
是
新
行政和司法机构。
El Ministerio de Justicia no tiene prevista la redistribución de funcionarios judiciales.
司法
尚无关于
新
司法官
计划。
Sólo las reducciones irreversibles pueden asegurar que no se vuelvan a desplegar las armas nucleares.
只有削减不可逆,才能确保不发生核武器又
新

情况。
La tasa de redistribución de las existencias puede mejorar mediante ajustes en la composición y reposición oportuna de las existencias.
调整战略
储存
组成和及时补充,能够加快
新

速度。
Irlanda considera que la aplicación de este principio es la única garantía contra la posibilidad de que vuelvan a ser desplegadas.
爱尔兰认为,惟有采用这一原则,方可确保不
新
。
En los últimos años, los rumores acerca del despliegue o redespliegue de armas nucleares no estratégicas en Europa han despertado preocupación pública.
关于
欧洲
或
新
非战略核武器
说法过去几年引起公众
关切。
El documento de presupuesto contiene varias propuestas de reclasificación y redespliegue, que se enumeran en los párrafos siguientes por componente de la organización.
预算文件提出了若干改叙和
新
建议,按组织
门列于下文各段。
Por deslocalización se entiende reubicar las actividades no básicas a zonas de bajo costo, manteniendo al mismo tiempo la actividad dentro de la organización.
离岸外包指将非核心活动
新
到低费用
地区,同时将有关活动维持
有关组织之内。
Mientras la situación en materia de seguridad no se hizo más estable, la Misión suspendió todas las actividades de contratación y redistribución de personal.
治安局势趋向稳定之前,特派团停止了所有新
招聘工作和工作人

新
工作。
La ONUCI sigue facilitando, en cooperación con la CEDEAO y otros asociados internacionales, los preparativos para el restablecimiento de la administración pública en todo el país.
联科行动继续同西非经共体及其他国际伙伴合作,为国家行政
门
全国各地
新
进行筹备工作。
El mejoramiento de la tasa de redistribución es importante para la capacidad general, la solidez y la eficacia de las existencias para el despliegue estratégico.
加快
新
速度对于战略
储存总
能力、健全性和效益十分
要。
Antes de la introducción de mecanismos de reposición rápida se aceptaba en general que las existencias se podían redistribuir parcialmente sólo una vez al año.
设立迅速补充机制之前,人们普遍同意,战略
储存物资只能每年一次
分地
新
。
Los comandantes de las Forces Nouvelles afirmaron que éstas estarían dispuestas a reagrupar a sus efectivos en cuanto los dos protagonistas militares alcanzaran un compromiso político.
新军
司令
们表示,只要敌对双方达成政治妥协方案,新军可能愿意
新

队。
Por consiguiente, el apoyo, especialmente el apoyo aéreo, se destina principalmente a zonas prioritarias y se redespliega sólo una vez que esas zonas han sido apaciguadas.
因此,增援
、尤其是空中支援通常只是
优先地区,
这些地区局势稳定后,才加以
新
。
Una vez terminado el proceso de desarme y desmovilización, esas nuevas tropas se redesplegarían por todo el país a fin de prestar apoyo para las elecciones.
解除武装和复
进程完结后,将把这些新
队
新
到全国各地,为选举提供支助。
Además, le preocupa la opinión de la Comisión Consultiva de que las necesidades de información pública de la Misión se pueden atender redistribuyendo su capacidad actual.
而且,南非代表团对咨询委
会认为可通过
新
现有能力来满足特派团
宣传需求
看法感到关切。
Primero habría que examinar y redesplegar las funciones y los recursos existentes de forma que hubiera plena coordinación entre las misiones y los departamentos de la Sede.
反而是,首先必须
特派团和总
各
厅之间充分协调下,审查和
新
现有
职能和资源。
Sin embargo, ello no significa que apoyemos las propuestas que procurarían transferir poder de la Asamblea General al Secretario General en asuntos tales como la reasignación de recursos.
然而,这并不是说我们支持其他方面提出
诸如
新
资源等问题上设法把权力从大会转移到秘书长
提议。
La optimización de la tasa de redistribución de las existencias podría presentar nuevos problemas de gestión de los materiales a medida que aumente el volumen de actividades operacionales.
为使战略
储存
物资
新
速度达到最佳状态,
业务活动量增加时,可能出现物资管理新
挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false