El destacamento supervisará la finalización del recinto de las Naciones Unidas adyacente al aeródromo.
合国络分遣队将对机场附近合国院落的完工进行监督。
patio
El destacamento supervisará la finalización del recinto de las Naciones Unidas adyacente al aeródromo.
合国络分遣队将对机场附近合国院落的完工进行监督。
Sin embargo, según el presente estudio, deberán trasladarse al recinto 270 funcionarios, 111 más que los previstos inicialmente.
根据目前的调查,需要在院落中安排270人,增加了111人。
Sin embargo, si la Misión deseaba que se la incluyera cuando finalizase la construcción, podría ocupar el espacio provisional de oficinas mencionado en el párrafo 6 supra.
不过如果该特派团表示有意迁入院落,一旦工程竣工,将在上文第6段提到的规划的周转空间内安置该特派团。
En el cuadro 1 se indica el espacio que necesitan los organismos, fondos y programas ubicados fuera del recinto de la CEPA que han manifestado interés por trasladarse a ese recinto.
文表1列出了设在非洲经委会院落之外并有意迁入院落的各机构、基金和方案对办公面积需求的略表。
En la actualidad, en el recinto de la CEPA trabajan 1.954 personas, incluidos 1.021 funcionarios de la secretaría de la CEPA, 666 funcionarios de los organismos del sistema de las Naciones Unidas y 267 contratistas.
非洲经委会院落目前共有人员1 954人,包括非洲经委会秘书处1 021人,合国系统各机构666人,施工人员267人。
Durante el período de que se informa, se hicieron obras de saneamiento y se construyó un patio para hacer ejercicios en la prisión de Gbarnga, con cargo al programa de proyectos de efecto rápido de la UNMIL.
在本报告所述期间,按特派团速效项目方案,在邦加监狱建造了一个卫生设施和一个活动院落。
Por lo tanto, el traslado al recinto de la CEPA es una opción conveniente, especialmente cuando se considera que los alquileres comerciales de Addis Abeba son más altos que los que cobra la CEPA o parecidos a ellos.
因此,向非洲经委会院落搬迁是一个很有吸引力的选择,特别是考虑到亚的斯亚贝巴商业房租的费用高于或相当于非洲经委会索取的费用。
声明:以上例、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。