1.En consecuencia, se recomendó que el juzgado se construyera como edificio permanente y que las oficinas se instalaran en estructuras prefabricadas.
结果,建议建造一座永久性建筑物作为法庭,以预制结构作为办公场地。
2.Los recursos propuestos en la partida de adquisición de instalaciones prefabricadas alcanzan los 51.800 dólares, frente a los 532.000 dólares del período 2004-2005.
购置预制设施项下的拟议资源为51 800美元,2004/05年的分配款额为532 000美元。
3.Así pues, surgió la necesidad no presupuestada de adquirir estructuras rígidas y unidades prefabricadas y 12 hangares tipo B para la construcción de aeródromos.
因此,增所需经费的主要原因是要采购未编入预算的硬墙建筑物/预制构件和场工程12个B型库。
4.En los créditos solicitados se incluye la suma de 12.136.200 dólares para la reposición de las existencias para el despliegue estratégico correspondientes a instalaciones prefabricadas, equipo y suministros para la Misión.
经费中还包括一笔12 136 200美元款项,用于补充特派团预制设施、设备和用品战略部署储存。
5.En el primer período, la mayoría de las necesidades de recursos se relacionan con la adquisición de equipo, entre otras cosas, instalaciones prefabricadas, generadores y tanques de combustible y bombas.
在第一期间内,所需资源绝大多数用于购置设备,包括预制设施、发储油罐和油泵。
6.Las estructuras prefabricadas se pueden obtener y erigir con rapidez y se pueden añadir con relativa facilidad unidades de oficina o moverlas según cambien las necesidades de espacio del Tribunal Especial.
预制结构很快就能搞到并立,也很容易依照特别法庭场地需求的变建或移动。
7.El sistema de las Naciones Unidas contará con tres módulos, dos y medio para su uso exclusivo y otro medio para la exposición especial sobre las cuestiones relativas a la salud.
联合国系统将有3个预制办公单元,其中2.5个专供联合国使用,最多半个供关于医疗卫生问题展览之用。
8.Las órdenes de compra se cursaron con cargo a los contratos de sistemas ya existentes para telecomunicaciones y equipo de procesamiento electrónico de datos, generadores, locales prefabricados, ingeniería y equipo de transportes.
订购单是根据在信和子数据处理设备、发、预制建筑物、工程和运输设备方面已有的系统合同发出的。
9.El Servicio de Adquisiciones tiene establecidos muchos acuerdos marco para elementos principales como vehículos, generadores y edificios prefabricados, que han reducido el tiempo de entrega y permitido hacer compras grandes más económicas.
10.Por ejemplo, el tiempo de tramitación para los vehículos se redujo un 26%, el de las computadoras y edificios prefabricados un 30%, y el de los generadores y productos farmacéuticos un 54%.
11.La ONUCI había recibido equipo (vehículos, edificios prefabricados, equipo de comunicaciones, equipo médico), personal (inspectores del equipo de propiedad de los contingentes, jefes de bomberos, oficiales de adquisiciones, oficiales de seguridad) y apoyo aéreo.
12.En el segundo período, guardan relación, en su mayor parte, con la adquisición adicional de instalaciones prefabricadas, alquiler de locales, servicios de construcción y renovación, combustible para generadores y reembolso de los gastos de autonomía logística de los países que aportan contingentes.
13.Una novedad positiva es que, en respuesta a mi llamamiento de apoyo, de 18 de agosto, los Gobiernos de la India y Sierra Leona han firmado un acuerdo que prevé la construcción de 400 pabellones prefabricados para alojar a los efectivos.
14.Se proporciona la cantidad de 162.400 dólares en concepto de instalaciones e infraestructura para la adquisición e instalación de locales prefabricados para oficinas en Somalia y la adquisición de acondicionadores de aire, grupos electrógenos, unidades de purificación y refrigeración de agua y equipo de oficinas.
15.La Comisión Consultiva observa, no obstante, que en el período 2003-2004 se realizaron gastos no presupuestados por importe de 2.265.300 dólares en la partida instalaciones e infraestructura para el suministro inmediato de estructuras prefabricadas, algunas de las cuales se destinaron a satisfacer la petición de un contingente de instalaciones rígidas de alojamiento, que no estaban previstas.
16.Además de complementar los bajos salarios del personal médico del continente, se podría examinar, por ejemplo, la posibilidad de crear un cuerpo de paz de la tercera edad que podría movilizar médicos de los países ricos a los que se pagaría para que trabajaran en África, o de proveer de dispensarios prefabricados a determinados países de África.
17.El saldo no utilizado se debe principalmente a menores necesidades de adquisición de instalaciones prefabricadas y servicios de construcción debido al mayor uso de las estructuras permanentes existentes en Bujumbura y las regiones, las menores necesidades efectivas de gasolina, aceite y lubricantes como resultado del retraso en la entrega de generadores a la zona de la misión, la utilización de menos generadores con mayor capacidad y el uso del suministro eléctrico local.
18.Desde entonces, se han logrado avances importantes, entre los que figura la contratación de más de 300 funcionarios internacionales y nacionales; la rehabilitación de una antigua prisión de Sierra Leona para alojar el Pabellón de Detención del Tribunal Especial; la construcción de locales de oficinas prefabricados; la construcción de un nuevo edificio central de tribunales; la emisión y aprobación de 13 autos de acusación; la celebración de audiencias en relación con varias mociones previas al juicio; y la iniciación del juicio.