Se prevé que pronto se dicte otra sentencia.
预期不久将作出又一项判决。
prever; esperar
Se prevé que pronto se dicte otra sentencia.
预期不久将作出又一项判决。
Sin embargo, se espera que estos proyectos aumenten para fin de año.
但预期到年幅增加。
No puede extrañar que los resultados no se perciban como se debiera.
这样,其结果当然不如预期。
Esta es la causa principal de que el resultado esté por debajo de las expectativas.
这是结局没有达到预期主要原因。
Los preparativos de las elecciones siguieron el curso previsto.
选举筹备工作正按预期进行。
En el cuadro 7 se reflejan dos tipos de efectos comerciales previstos.
表7反映了两类预期贸易影响。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这种不平衡最终将得到纠正。
Se espera que Viet Nam se adhiera a estos dos instrumentos en un futuro próximo.
预期越南期就加入这两项公约。
La esperanza de vida era baja y la pobreza representaba un problema grave.
预期寿命低,贫穷是一个严重问题。
No obstante, esa cifra es muy inferior a las necesidades previstas.
然而,这个数字远远低于预期需求。
Las compañías enviarán personal cuando culmine la capacitación.
预期完成培训之后,即可部署这些公司。
Ninguna de las propuestas recibió el respaldo esperado.
这两项案都没有得到预期支持。
La financiación para la rehabilitación es imprevisible.
为恢复而资金缺乏可预期性。
Se prevé que a finales de este año se elabore un plan de acción.
预期今年稍后期间将制定一项行动计划。
En el cuadro 23.1 figura el marco general de esos logros e indicadores de progreso.
预期成果和绩效指标总体框架列于表23.1。
La asistencia por sí misma muy difícilmente alcanzará el grado deseado de desarrollo.
援助本身也不可能达到预期发展水平。
Se espera que esta tendencia a una mayor brevedad de los juicios se mantenga.
预期这种审判期间缩短趋势还继续下去。
Por el contrario, se trataba de una característica previsible del régimen legislativo.
相反,它是该立法方案一种预期特征。
Se espera que esta tendencia a la celebración de juicios más breves proseguirá.
预期这种审判期间缩短趋势还继续下去。
Está previsto que todos los sectores contribuyan al logro de los objetivos.
预期所有部门将为实现这些目标作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。