Su casa está en el mejor sitio de la capital.
他家位于最好地段。
capital
Su casa está en el mejor sitio de la capital.
他家位于最好地段。
Quiero conocer las capitales de los países hispanohablantes.
想要认识那些西语国家。
Eso sucedió en la mera capital.
那件事情就出在。
Sin duda, lo trasladaremos a nuestras capitales.
然要把这个问题带回各自。
Lleva varios meses en la capital.
他在呆了好几个月。
La misión observó una enorme diferencia entre la capital, Port-au-Prince, y las demás regiones.
代表团看到太子港与外地之间差距很大。
La capital de Anguila es The Valley, donde reside el 43% de la población.
安圭拉是瓦利,居住着42%人口。
Una mujer preside el ayuntamiento de Tallin, la capital de Estonia.
爱沙尼亚塔林市理事会主席是名妇女。
Me sentiría mucho más cómodo si pudiera enviarlo a mi capital para que lo examinaran.
把它提交国进行审查将使真正感到更加放心。
En breve se establecerán estaciones nacionales análogas en otras capitales del GUUAM.
不久将在格乌乌阿摩集团其他建立类似国家工作站。
Se establece en la capital.
他在定居。
La Subcomisión debe seguir reuniéndose anualmente en la capital de uno de sus Estados miembros.
小组委员会应继续年度在某成员国举行会议。
Como dije, según la información que estoy recibiendo, las capitales aún debaten el informe.
正如所说那样,根据所得到消息,各国依然在讨论方案。
Se llevó a cabo un estudio al respecto sobre la zona septentrional de la capital, Yakarta.
在雅加达北部地区进行了项案例研究。
A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.
他常常不得不前往,次收取所拖欠几个月薪水。
Algunas delegaciones señalaron que las limitaciones de tiempo les impedían consultar a los funcionarios de sus capitales.
有些代表团指出,时间限制使他无法与官员磋商。
La creación de un Estado palestino independiente, con Jerusalén oriental como capital, continúa hoy siendo una quimera.
建立以东耶路撒冷为独立巴勒斯坦国仍然是种梦想。
Insta a las delegaciones a que consulten con sus capitales, entre ellas y dentro de sus grupos.
他促请各代表团请示其,相互之间并在小组内部进行协商。
La red también se está utilizando para la impresión a distancia de diarios en ciudades fuera de la capital.
网络还用于以外城市报纸远程印刷。
Estoy seguro de que todos aquellos de nosotros que necesitamos instrucciones de nuestras capitales ya las hemos pedido.
确信,所有需要得到指示代表团已经请示过了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。