Anduvimos un trecho sin decir una palabra.
我们默默地走了一段路。
silenciosamente
Anduvimos un trecho sin decir una palabra.
我们默默地走了一段路。
Sufrió la humillación sin palabras para vengarse un día.
他默默遭受耻辱都是为了将来一天能报仇。
Después de una callada labor de años , al fin logró los laureles de éxito.
几年默默无闻的工作之后,他终于荣获成功。
La comitiva fúnebre andaron silenciosamente.
送殡队伍默默地走着。
Ese acontecimiento anual, además del homenaje que rinde a los hidrógrafos, nos permitirá promover una esfera científica que ha permanecido eclipsada durante demasiado tiempo.
这一纪念日除了对水文工作者的工作给予肯定外,还将有助于彰显长期以来默默无闻的一科学领域。
La OSSI observó que las oficinas subregionales carecían de una estrategia racional de comunicación y extensión, en particular respecto de los países que no eran los anfitriones y en los cuales eran poco conocidas.
监督厅注意到,次区域办事处目前缺乏一妥善的讯与推广战略,尤其是对驻在国以外其他国家而言,在这些国家,它们是默默无闻。
Éstas se ven por lo general obligadas a soportar esa situación en silencio, sobre todo si las raciones de alimentos y otros artículos de primera necesidad se distribuyen siguiendo el modelo basado en la primacía del cabeza de familia varón.
妇女可能被迫默默地忍受这种情况,特别若食品定量和其他必需品按男性户主的模式分配。
Por aquel entonces yo era un joven desconocido representante de un movimiento de liberación nacional y acudí allí por invitación del Presidente Mathieu Kerekou para participar en una conferencia internacional de solidaridad con Benin después de que unos mercenarios intentaran invadir el país.
当时我是一民族解放运动默默无闻的年轻代表,我是应马蒂厄·克雷库总统的邀请前往参加在雇佣军入侵该国未遂之后召开的一贝宁的国际会议的。
El programa para los pequeños Estados insulares en desarrollo, que hasta la fecha no se había tenido en cuenta en los programas y planes de acción de desarrollo más amplios, se incluye hoy en día en los respectivos programas de trabajo desde la etapa de la planificación.
小岛屿发展中国家议程过去在更为广泛的发展议程和行动计划中一直默默无闻,毫无记载,现在则必须从规划阶段就纳入各相关工作方案中。
Ésta era la causa de su falta de visibilidad en la mayoría de los países a los que se suponía que prestaban servicios; así lo confirmaba el hecho de que los representantes de las Naciones Unidas en los países que no eran los países anfitriones prácticamente desconocieran su existencia.
这就造成它们在所要服务的大多数国家里默默无闻,其中特别显著的情况是,除了驻在次区域办事处所在国的代表之外,驻在其他国家的联合国代表对次区域办事处几乎一无所知。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。