Maria Madalena Brito Neves, Ministra de Medio Ambiente, Agricultura y Pesca de Cabo Verde.
得
的环境、农业和渔业部长Maria Madalena Brito Neves 女士担任主席。
得
[
,首都Praia普拉亚]
Maria Madalena Brito Neves, Ministra de Medio Ambiente, Agricultura y Pesca de Cabo Verde.
得
的环境、农业和渔业部长Maria Madalena Brito Neves 女士担任主席。
Entre ellos puede mencionarse a Cabo Verde, las Islas Salomón y Tailandia.
这些家包括
得
、泰
和所罗门群岛。
Cabo Verde insta a los demás países desarrollados a que hagan lo propio.
得
敦促其他发达
家也采取类似做法。
El puesto de Representante en Cabo Verde se ha reclasificado como puesto de la categoría P-5.
已将驻得
代表的员额的职等提高到P-5。
Cabo Verde ha iniciado el proceso de transición hacia su exclusión del grupo de países menos adelantados.
得
已开始脱离最不发达
家群体的转变进
。
Ciertamente, Cabo Verde constituía un buen modelo, pero la clave del éxito era el total apoyo del Gobierno.
得
提供了一个良好的范例,但政府的全力支持是取得成功的关键。
Francia ha respaldado estos procesos en Benin, Cabo Verde, el Chad, Marruecos, Madagascar, Mauritania, Namibia, el Níger y el Senegal.
法向贝宁、
得
、乍得、马达加斯加、毛里塔尼亚、摩洛哥、纳米比亚、尼日尔和塞内加尔的权力下放进
提供了支助。
Destacó que la participación activa del Gobierno era uno de los principales motivos de la solidez del programa común para Cabo Verde.
她强调,各政府的积极参与是加强
得
共同
家方
的主要因素。
Se enviaron misiones de asesoramiento técnico a Cabo Verde, Etiopía y el Sudán a fin de preparar el primer grupo de trabajo de la adhesión.
向得
、埃塞俄比亚和苏丹派出了咨询团,协助筹备第一个入世工作组。
Destacando la importancia de la simplificación, la armonización y el aumento de la coordinación, acogieron con beneplácito el programa común para Cabo Verde.
各代表团强调简化、统一以及提高协调工作的重要性,对得
共同
家方
表示欢迎。
En un proyecto conjunto del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo y de Cabo Verde, en el que participa la UNOPS, se incluyen actividades deportivas.
项目厅参与的联合发展集团/
得
项目包括体育活动。
Angola, Brasil, Cabo Verde, Djibouti, la Federación de Rusia, Georgia, Guinea-Bissau, Islas Marshall, Islas Salomón, Kiribati, Nicaragua, Panamá y el Perú se unieron ulteriormente a los patrocinadores.
安哥拉、巴西、得
、吉布提、格鲁吉亚、基里巴斯、马绍尔群岛、尼加拉瓜、巴拿马、秘鲁、俄罗斯联邦以及所罗门群岛随后加入成为提
。
Por conducto de la Cuenta del Desafío del Milenio, Cabo Verde ha recibido un apoyo valioso para construir o mejorar su infraestructura a fin de atraer la inversión extranjera.
得
通过千年挑战账户得到了有助于建立和改善基础设施的宝贵援助,只有这样我们才能吸引外
直接投资。
Este año también se brindó apoyo para financiar los costos de la rehabilitación de los locales comunes en Armenia, Bhután, Cabo Verde y Nepal, por un total de 143.000 dólares.
今年还提供资助为整修亚美尼亚、不丹、得
和尼泊尔的共同房地,提供共计143 000美元的经费。
El FIDA ha ayudado a planificar los PAN en varios países Partes, por ejemplo, convirtiéndose en el impulsor de la formulación de los PAN en Burkina Faso y Cabo Verde.
农发基金在各个家缔约方的
家行动方
政策规划方面提供了协助,例如,在布基纳法索和
得
的
家行动方
制定过
中发挥了牵头作用。
Angola, Armenia, Botswana, Burkina Faso, Burundi, Cabo Verde, Guinea-Bissau, Guinea Ecuatorial, India, Kenya, Lesotho, Madagascar, Malawi, Mozambique, Namibia, Nepal, Nigeria, Panamá, República de Corea, República Dominicana, República Unida de Tanzanía, Sierra Leona, Sri Lanka.
安哥拉、亚美尼亚、博茨瓦纳、布基纳法索、布隆迪、得
、多米尼加共和
、赤道几内亚、几内亚比绍、印度、肯尼亚、莱索托、马达加斯加、马拉维、莫桑比克、纳米比亚、尼泊尔、尼日利亚、巴拿马、大韩民
、塞拉利昂、斯里兰卡、坦桑尼亚联合共和
。
Posteriormente Angola, Bangladesh, Cabo Verde, el Congo, Francia, Grecia, Guinea-Bissau, Guyana, Haití, el Iraq, Liberia, Mauritania, San Vicente y las Granadinas, Sudáfrica y Uganda se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado.
后来,安哥拉、孟加拉、
得
、刚果、法
、希腊、几内亚比绍、圭亚那、海地、伊拉克、利比里亚、毛里塔尼亚、圣文森特和格林纳丁斯、南
和乌干达也加入为该订正决议草
的提
。
Sobre la base de los resultados logrados en la ejecución de un proyecto sobre el tema "Los jóvenes y el medio ambiente" en Lesotho, prepararon proyectos análogos la Argentina, Benin, Cabo Verde, China y Mozambique.
在莱索托实施青年与环境项目所获成果的基础上,阿根廷、贝宁、得
、中
和莫桑比克制定了类似的项目。
El Sr. Silva (Cabo Verde) dice que las esperanzas creadas por el Consenso de Monterrey han comenzado a esfumarse en vista de que no se ha cumplido con los compromisos nacionales e internacionales.
Silva先生(得
)说,由于不履行
家和
际承诺,《蒙特雷共识》唤起的希望已逐渐消失。
En Cabo Verde, el PMA participó de forma dinámica en el proceso de formulación del documento sobre la CCA; el programa de alimentación escolar del PMA fue una importante prioridad para la aplicación del MANUD.
在得
,粮食计划署在共同
家评估文件编制过
中积极主动;粮食计划署学校供餐方
是实施联发援框架的一个重要优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false