La población centroafricana ha aumentado por lo tanto en 16 años en 650.000 personas con un crecimiento anual de un 1,29%.
这就是说,非
人口在16年间增长了65万人,年增长率为1.29%。
非共和国(非洲,首都Bangui班吉)
La población centroafricana ha aumentado por lo tanto en 16 años en 650.000 personas con un crecimiento anual de un 1,29%.
这就是说,非
人口在16年间增长了65万人,年增长率为1.29%。
Nuestro país está convencido de que el retorno a una paz duradera implica la participación de la población en todos los sectores de la sociedad centroafricana.
我国深信,持久恢复和平需要非共和国社会所有阶层人民
参与。
A los demás países de la CEMAC y a la comunidad internacional para que proporcionen a las autoridades centroafricanas los medios financieros necesarios para garantizar la seguridad de sus poblaciones.
部非洲国家经济共同体(
非经共体)
其他国家和国际社会向
非当局提供
非人民安全所需
财政资源。
De acuerdo con el artículo 4, son electores las personas de ambos sexos de nacionalidad centroafricana que hayan cumplido 18 años y gocen de sus derechos cívicos y estén regularmente inscritos en el censo electoral.
为第4条,
民是具有行使公民权利资格、按规定在
民名册上登记、年满18岁
男女
非人。
El paisaje centroafricano abarca un sector medio elevado, la dorsal centroafricana, y dos sectores bajos, la cuenca del Chad en el norte y la cuenca del Congo en el sur; ambas constituyen la base del sistema hidráulico del país.
部突起,为
非共和国
脊梁;两个凹陷部分为北部
乍得盆地和南部
刚果盆地;这两个盆地构成该国
基本排水系统。
El Consejo de Seguridad pide al Secretario General que, en estrecha colaboración con las autoridades centroafricanas y los asociados para el desarrollo de la República Centroafricana, estudie la posibilidad de establecer un comité de seguimiento o de ampliar el Comité de asociados externos encargados del seguimiento del proceso electoral, con miras a apoyar las actividades de reconstrucción emprendidas por los centroafricanos.
“安全理事会要求秘书长同非共和国当局及该国发展伙伴密切协调,商讨能否设立一个后续委员会或扩大
举进程后续工作外部伙伴委员会,以支持
非人民已经开始
重建工作。
El Consejo de Seguridad reconoce los esfuerzos desplegados por las fuerzas de defensa y de seguridad centroafricanas encaminados a garantizar buenas condiciones de seguridad durante el proceso electoral, y rinde homenaje a la Fuerza Multinacional de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (FOMUC), a Francia, a la Unión Europea, a China y a Alemania por el decisivo apoyo prestado.
“安全理事会确认非国防和安全部队在
举进程
努力
障良好
安全条件,并赞扬
部非洲经济和货币共同体多国部队(多国部队)、法国、欧洲联盟、
国和德国向
非国防和安全部队提供了决定性支助。
El Comité acogió con satisfacción la determinación de las autoridades centroafricanas de castigar sistemáticamente los abusos cometidos por las fuerzas del orden y se congratuló de las medidas adoptadas por las fuerzas de defensa y seguridad y la Fuerza Multinacional de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (CEMAC) para luchar contra la situación de inseguridad en todo el territorio.
委员会欢迎非共和国当局决心按部就班地制止治安部队
恶习,并欣喜地看到国防与安全部队和
部非洲经济货币共同体(
非经货共同体)多国部队为恢复全国各地
安全所作
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。