有奖纠错
| 划词

Después de esta decisión, el empleador comenzó a pagar a los hombres 15 coronas estonias por hora; sin embargo, la bonificación por trabajos complementarios garantizaba a los hombres sus ingresos anteriores.

训令发布之后,雇主开始支付给男子每小时15克朗资,但是,额奖金却保证男子以拿到和以前一样

评价该例句:好评差评指正

El tiempo promedio total trabajado por las mujeres por día (8 horas y 3 minutos), excedía en casi una hora el tiempo promedio total trabajado por los hombres (7 horas y 8 minutos).

妇女每24小时内平均时间(8小时3分钟)比男子平均时间多出(7小时8分钟)约1小时。

评价该例句:好评差评指正

La desigualdad era mayor en el grupo de edad de 20 a 34 años, en que el volumen de tareas domésticas de la mujer excedía al de los hombres en 2 horas y 45 minutos.

不平等在20至34岁年龄段人当中最大,因为妇女家务劳动时间比男子多2小时45分钟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


原配, 原人, 原色, 原审, 原生动物, 原生矿物, 原生植物, 原生质, 原声带, 原始,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙圣广告

Lo que pasa es que aquí las horas, este hombre pues eso, ha sido una equivocación.

情况是这样的,那时候这个家伙犯了点误。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

A pesar de que había bastante bullicio, nadie se interesó por su mercancía. Al cabo de varias horas el hombre se dio por vencido.

尽管市场有很多人,但是没人帽。几个小时过去了,也没人

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


原始资料, 原索动物, 原驼, 原委, 原文, 原文的, 原文如此, 原先, 原形, 原形毕露,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接