Por lo que respecta al comentario de este capítulo, véase infra sec.
这一章的评注,参C.2节。
La situación sigue siendo básicamente la que se explicaba en los párrafos 430 y 431 (sec. VIII D)) del informe inicial relativo a la Convención sobre los Derechos del Niño en relación con los párrafos b), c) y d) del artículo 37 de esa Convención.
有关情况大致上如我们根据《儿童权利公约》而提交的首份报告第430及431段(第八D条)(在该公约第37(b)、(c)及(d)条的分)所述。
Refleja, por tanto, un enfoque integral de la gestión del riesgo de desastres que prevé amenazas múltiples y la posible relación entre ellos, que puede tener importantes consecuencias en los sistemas sociales, económicos, culturales y ambientales, como se subraya en la Estrategia de Yokohama (sec. I, parte B, párr. 8).
因此,它反映了从整体上和从多种危害的角度处理灾害风险管理的办法及相互关系,正如《横》(第一分,B节,(i)段,第7页)强调的那样,这种危害和风险可能对社会、经济、文化和环境等系统造成严重的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。