Está muy influenciado por el entorno social en que vive.
他深深受到他生活社会环境影响。
Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常搭。
La posición de su entorno también es mala.
他周围形式也很糟。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要这样一个新环境里适应一段时间。
El crecimiento económico requiere un entorno propicio.
经济良性增长需要一个有利环境。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
法天犯罪集团就是这样环境中不断状大。
Esas situaciones no son excepcionales en el entorno mundial actual.
这种情况当今球环境中也非例外。
El Iraq sigue siendo un entorno de seguridad sumamente difícil.
伊拉克仍然是一个非常困难环境。
Por lo tanto, África necesita un entorno de paz y seguridad.
因此,非洲需要一个和平与环境。
Los niños siempre deben criarse en un entorno de paz y armonía.
必须始终和平与和谐气氛中养育儿童。
Ahora las reuniones más informativas e interesantes se celebraban en entornos menos estructurados.
提供信息最多和最饶有趣味会议现都是结构较松散环境中举行。
El presente período de sesiones se celebra en un entorno internacional muy complejo.
本届会议是非常复杂国际环境下召开。
Paz laboral, porque es el entorno propicio para la inversión y el desarrollo.
(5) 协调劳资关系,为投资和发展营造适宜环境。
El segundo reto importante proviene del cambiante entorno político y de seguridad mundial.
第二个重大挑战来自变化球政治与环境。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这些业务是不可靠和政治环境中开展。
Esta zona es quizás la menos estudiada y menos comprendida del entorno pelágico.
这一层可能是水层领域研究最少而且了解最少一个部分。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现不清楚这种重新置非常脆弱环境中是否可持续。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸是,联合国没有能够跟上不断变化环境。
En consecuencia, atraer IED no es sinónimo de construir un entorno de inversión dinámico.
因此,吸引外国直接投资与建设一个活跃投资环境并不是同一回事。
Haití necesita generar un entorno político y una cultura de diálogo, tolerancia y respeto.
海地需要促成一种政治气氛和一种对话、容忍与尊重文化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Generalmente, el idioma utilizado en esos entornos es el materno.
总地来说,在这种环境下所使用的语言就是母语。
Optimizar enérgicamente el entorno de desarrollo de la economía no pública.
下大气力优化民营经济发展环境。
En lo individual, les va a permitir desarrollarse en entornos más estimulantes.
就个人而言,它能够让你们在更有激励性的环境中发展。
La casa no ha cambiado nada, pero sí lo ha hecho su entorno.
这所一点都没变,但其周围的环境变了。
Estas actitudes generan un entorno que afecta a la capacidad para desarrollarse laboralmente.
这些态度会形成一种不利于职业发展的环境。
No hay ningún secreto en esto, es la naturaleza del hombre adaptarse al entorno.
这没什么神秘之处,适环境是人类的天性。
Te ríes con ella muchísimo. Eso dicen en su entorno. Y le encanta contar chistes.
和她在一起,你会经常笑。她身边的人这么说。她喜欢讲笑话。
Vamos a poder encontrar ese entorno saludable.
我们将找到适宜健康的环境。
Así que en lugar de reprimir lo que sientes, reconoce tu emoción en un entorno seguro.
与其压抑你的感受,不如找个安全的环境宣泄你的情绪。
Primero, una burbuja entorno a la formación cuando es pequeña.
首先,她还小的时候,有一个固定的接受教育的环境。
Mejora de los resultados de la remediación del entorno ecológico.
提高生态环境治理成效。
Como seres humanos que somos, aprendemos de nuestro entorno con facilidad.
作为人类,我们会轻易地模仿周围的环境。
Creo que es absolutamente imprescindible el salir de tu entorno, descubrir otras gentes, otras culturas, otras gastronomías.
我认为很有必要走出你的环境,发现其他的人、其他的文化、其他的美食。
Esta irrepetible arquitectura donde las viviendas se fusionan con el entorno se conoce como abrigo bajo rocas.
这种屋与周围岩石融为一体的独特建筑被称为“巨石下的庇护所”。
En un entorno en el que una simple caída podría resultar fatal.
在这样的环境中,单单一次摔倒都是致命的。
Eso les permite nadar, monitorear su entorno y hasta volar ¡mientras duermen!
这让他们能够在睡觉的同时游泳、观察周围的环境,甚至飞翔!
Este es uno de los entornos también más antiguos del planeta.
这里是地球上最古老的自然环境之一。
Fortalecimiento de la protección del entorno ecológico y consiguiente promoción del desarrollo sostenible.
六是加强生态环境保护,促进可持续发展。
En esta ocasión vamos a ver el entorno más problemático con 'ser' y 'estar' que es con adjetivos.
这次我们来看看在ser和estar上最有问题的语境,就是和形容词一起用。
Aunque todo el entorno sea atractivo, hay un lugar que se destaca con mucha claridad.
尽管环境十分吸引人,但还有个地方格外突出。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释