La posición de su entorno también es mala.
他周围的形式也很糟。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这些业务是在不可靠的安全和政治环境中开展的。
Ahora las reuniones más informativas e interesantes se celebraban en entornos menos estructurados.
提供信息最多和最饶有趣味的会议现在都是在结构较松散的环境中举行的。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现在不清楚这种重新安置在非常脆弱的环境中是否可持续。
Se estima que aplicar esas normas en el entorno familiar no es necesariamente algo deseable.
人们认为,有要在家庭环境中执行此类规。
¿Sabes los países de nuestro entorno?
你知道我们周围的家吗?
Entretanto, en el entorno económico internacional se observan algunos indicios prometedores.
同,经济环境显示出一些兴盛的迹象。
Se coincide en la necesidad de un entorno internacional favorable.
人们普遍认为需要一个有利的环境。
Crear un entorno propicio a la creación de empleos productivos y dignos.
建立有利于创造体面的生产性就业的环境。
Es importante asegurar que exista un entorno adecuado, propicio, habilitante y favorable.
须确保能够有一种充分和有利的扶持性和支助性环境。
Esto constituye un problema fundamental para el logro de un entorno propicio.
这为创造有利环境带来了巨大的挑战。
Los Estados responsables proporcionan protección a sus ciudadanos y seguridad a su entorno.
负责任的家应保障其公民人身安全,并为其邻提供安全。
También es de suma importancia la creación de un entorno cooperativo entre los gobiernos.
政府之间营造一种合作环境也很重要。
Los niños tienen derecho a la educación y a un entorno seguro y saludable.
儿童享有教育权,且有权享有安全、健康的环境。
El entorno mundial presenta una diversidad de culturas, religiones, sistemas políticos y condiciones económicas.
全球环境是一个文化、宗教、政治制度和经济条件多样性的环境。
Atribuimos gran importancia a la protección y conservación del entorno marino y su biodiversidad.
我们非常重视保护和保持海洋环境及其多样性。
Un entorno estable, previsible y exento de conflictos atrae la inversión extranjera directa.
一种稳定、可预测和有冲突的环境,会吸引外来直接投资。
Timor-Leste ha seguido relativamente tranquilo y estable, pero el entorno operacional sigue siendo frágil.
东帝汶的局势仍然相对平静和稳定,但是行动环境仍然脆弱。
En general, el entorno de política en apoyo de las salidas de IED ha mejorado.
一般而言,支持对外直接投资的政策环境已经有所改善。
En caso necesario, y en un entorno nacional, la información reflejará también el origen étnico.
适当情况下在家范围内,资料也反映族裔情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Generalmente, el idioma utilizado en esos entornos es el materno.
总地来说,这种境下所使用的语言语。
Primero, una burbuja entorno a la formación cuando es pequeña.
首先,她还小的时候,有一个固定的接受教育的境。
Mejora de los resultados de la remediación del entorno ecológico.
提高生态境治理成效。
Fortalecimiento de la protección del entorno ecológico y consiguiente promoción del desarrollo sostenible.
六加强生态境保护,促进可持续发展。
Evitar o escapar de entornos muy públicos.
回避非常的场合或者从中逃跑。
Es que los avances logrados por los incas estuvieron empujados justamente por las condiciones del entorno.
印加人取得的进步正由境条件推动的。
Pues con visor de realidad virtual o realidad aumentada que conectaría todo tipo de entornos digitales.
戴上虚拟现实或者增强现实的目镜,它可以连接到各种数字境当中。
La armonía con el entorno es total en los casi 200 recintos instalados en el lugar.
其与境的和谐完全体现城中近200道围墙上。
El saneamiento del entorno ecológico se ha fortalecido a ojos vista, lo que ha proporcionado la mejora del medioambiente.
生态境治理明显加强,境状况得到改善。
¿Te sientes incómodo en entornos públicos?
你场合不舒服吗?
En la educación indígena se prepara al individuo para vivir en armonía con el entorno natural y social en que nació.
土著教育教会人们和自然社会和谐共处。
Se impulsaron sin cesar la prevención y el tratamiento de la contaminación, y en términos generales, el entorno ecológico mejoró.
污染防治持续推进,生态境总体改善。
Primero en entornos predecibles, reducidos y de poca velocidad, como montacargas, minas y sitios turísticos.
首先可预测的、封闭的、低速的情况下,比如叉车、矿山和旅游景点。
Tenemos que preguntarnos: " ¿Es este trabajo rutinario, repetitivo y de entornos fijos" ? .
“这一项常规的、重复的、境固定的工作吗?”
Optimizar enérgicamente el entorno de desarrollo de la economía no pública.
下大气力优化民营经济发展境。
Eso les permite nadar, monitorear su entorno y hasta volar ¡mientras duermen!
这让他们能够睡觉的同时游泳、观察周围的境,甚至飞翔!
La casa no ha cambiado nada, pero sí lo ha hecho su entorno.
这所房子一点都没变,但其周围的境变了。
Estas actitudes generan un entorno que afecta a la capacidad para desarrollarse laboralmente.
这些态度会形成一种不利于职业发展的境。
Como seres humanos que somos, aprendemos de nuestro entorno con facilidad.
作为人类,我们会轻易地模仿周围的境。
En esta ocasión vamos a ver el entorno más problemático con 'ser' y 'estar' que es con adjetivos.
这次我们来看看ser和estar上最有问题的语境,和形容词一起用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释