有奖纠错
| 划词

Es evidente —jurídica y moralmente— que tal derecho sólo puede ser invocado por Estados que cumplen escrupulosamente con sus obligaciones en materia de no proliferación y no juegan “a las escondidas” con el Organismo Internacional de Energía Atómica.

在法律和道上显而易见的是,只有那些严格务,而且和国际原子能机构玩捉迷藏的国家才能援引该权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


幼子, , , , 柚木, 柚子, 柚子树, , 囿于成见, 囿于见闻,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano Segundo se sometió a escondidas a los ardientes lavados de permanganato y las aguas diuréticas, y ambos se curaron por separado después de tres meses de sufrimientos secretos.

奥雷连诺第二地用高锰酸钾热水洗澡,而且服用各种利尿剂。经过三个月隐秘的痛,兄弟俩都痊愈了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Eso no puede ser -replicó don Quijote-, porque allá me anocheció y amaneció, y tornó a anochecer y amanecer tres veces; de modo que, a mi cuenta, tres días he estado en aquellas partes remotas y escondidas a la vista nuestra.

“不可能,”唐吉诃德说,“我在那儿黑,一共三次。所以,按照我的计算,我在那个咱们的视线看不到、够不着的洞里一共过了三。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


诱导酶, 诱导期, 诱导器, 诱导物, 诱饵, 诱发, 诱发电位, 诱供, 诱拐, 诱惑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接