Los participantes en el proyecto especificarán los valores de m pertinentes a la actividad de proyecto para cada especie que se considere parte de la base de referencia.
项目活动所考虑的m数值应由项目参与为被视为基准一部分的每一物种具体确定。
Los participantes en el proyecto especificarán los valores de m pertinentes a la actividad de proyecto para cada especie que se considere parte de la base de referencia.
项目活动所考虑的m数值应由项目参与为被视为基准一部分的每一物种具体确定。
La velocidad del impacto sería del orden de 50 a 100 m s-1, a fin de asegurar la debida profundidad de penetración y un acoplamiento adecuado con el asteroide.
撞击速度应当在50-100米/秒-1的范围内,以便确保一个适当的穿透深度和与该小行星的适当结合。
Las celdas eran muy estrechas (su tamaño aproximado era de 1 m x 2 m o de 1 m x 2,5 a 3 m) y tenían unos techos muy altos con algunas aberturas estrechas.
这些牢房非常狭小(约在2平
米、2.5至3个平
米),天花板很高,顶上开
小窗户。
Mientras uno afirmó que lanzó un limón a una caja desde una distancia de 4 a 5 m, el otro indicó que el limón fue lanzado desde la distancia de 1 m al lugar donde se encontraba la autora.
一名证人声称,他在四、五米心外的地子扔了一个柠檬,而另一名证人说,柠檬是在距提交人一米的地
扔过去的。
Debo señalar que no he ampliado la lista que figura en el párrafo m), como algunos habían sugerido, ya que ésta es idéntica a la de otros tratados, y tal vez los colegas deseen mantenerla teniendo en cuenta este hecho.
我要指出,我没有按一些人的建议扩充序言部分(m)段中的清单,因为现有清单与其他条约相同,同事们或愿据此保留这一清单。
La mina no puede contratar a todos los que necesitan empleo en la provincia de Espinar, situada a 4.000 m sobre el nivel del mar y lejos de los principales centros urbanos, donde pocas actividades económicas ofrecen alguna perspectiva de éxito.
该矿不能雇用所有Espinar省内需要工作的人,该省海拔为4000米,远离主要城市中心,当地鲜有经济活动有成功的希望。
Por lo que se refiere a la posibilidad de ejecutar un laudo que hubiera sido anulado en el Estado de origen (ibíd., párr. 107 m)), se señaló que no se esperaba que la cuestión planteara muchos problemas y que la jurisprudencia que había dado origen a la cuestión no se debía considerar una tendencia.
关于已经被原裁决国撤销的裁决可能具有的可执行性问题(同上,第107(m)段),有人表示,预计这个问题不会造成很多困难,不应将产生这一问题的判例法视为代表了一种趋势。
Cada Parte incluida en el anexo I deberá elegir, para la aplicación de la definición de "bosque" que figura en el párrafo 1 a), un solo valor mínimo de cubierta de copas comprendido entre el 10 y el 30%, un solo valor mínimo de superficie de tierra comprendido entre 0,05 y 1 ha y un solo valor mínimo de altura de árboles comprendido entre 2 y 5 m.
每个附件一所列缔约为了适用上文第1段(a)中“森林”的定义,应选定一个在10%和30%之间的最低限度树冠覆盖值,一个在0.05至1公顷之间的最低限度占地
值,和一个在2米至5米之间的最低限度树高值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。