Además de un proceso, la descentralización es un instrumento.
分散管理是一种手段,也是一个过程。
Además de un proceso, la descentralización es un instrumento.
分散管理是一种手段,也是一个过程。
Además de este análisis general, quisiera hacer dos observaciones concretas.
总来说,我同意这种分析,但让我谈两点看法。
Esta propuesta tiene fundamentos prácticos y morales, además de jurídicos.
该提议既是基于实际和道义因,也是基于法律
因。
Además de las observaciones mencionadas anteriormente, la Junta observó lo siguiente.
除述意见外,委员会还注意到以下问题。
Además de eso, el Gobierno entregó ganado a los residentes reubicados.
除面提到
以外,政府向搬迁居民提供了牲畜。
Carecen además de poder para negociar una relación exenta de riesgo.
她们还缺乏谈判安全性行为能力。
Además de las medidas penales a imponer, hay medidas civiles que juzgar.
除了事措施外,还可判决采取民事措施。
Además de eso, varios Estados han propuesto ideas tangibles sobre esta cuestión.
除此之外,一些国家就这一问题提出了具体想法。
Además de celebrar negociaciones bilaterales, participa constantemente en las iniciativas multilaterales pertinentes.
除双边作外,我们一直参与有关
多边活动。
El Servicio adoleció además de limitaciones presupuestarias y de escasez de personal.
此外,国家边防局预算,
作人员短缺。
Además, de él depende el éxito de la creación de capacidad productiva.
该体系还决定着建设生产能力能否成功。
Además de información adicional de diversa índole, aparecen también nuevos artículos y servicios.
除了各种补充信息之外,也出现一些新特征和服务。
Las organizaciones internacionales pueden contar entre sus miembros, además de Estados, otras entidades.
国际组织成员除了国家以外,还可包括其他实体。
No obstante, hacen falta más reducciones, además de las previstas en ese Tratado.
但是需要作出比条约规定更多不可能逆转
裁减。
En consecuencia, habrá que abordar varias cuestiones políticas, además de las mencionadas precedentemente.
因此,除述问题外,还需要解决一些政治问题。
Esas intervenciones, además de atender las necesidades inmediatas, ayudan a prevenir futuros desplazamientos.
这种帮助措施除了满足紧急需要以外,还有助于防止今后发生流离失所情况。
Además de la reunión se celebraron también un gran número de actos paralelos.
在审评委第三届会议场外,还举行了大量平行活动和附带活动。
Además de sus distintos mandatos, los tres Comités comparten inquietudes, desafíos y posiciones comunes.
除了不同任务规定外,三个委员会有着共同
关切、挑战和长处。
Según unos análisis recientes esas inversiones entrañan costos, además de ventajas para el país receptor.
最近分析 表明,外国直接投资在给东道国带来利益
同时,也带来了成本。
Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.
一.5. 除了以各点,以电子方式订立
仲裁协定中也存在这种做法。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。