El aro se ha metido en el palo.
圏套到棍上。
El aro se ha metido en el palo.
圏套到棍上。
Me comí una hamburguesa con aros de cebolla.
吃一个夹着洋葱圈的三明治。
Sacrificaba sus intereses personales en aras del bien de la colectividad.
为集体利益他牺牲个人利益。
En aras de la paz, aceptamos y firmamos los Acuerdos de Argel.
继续进行和平努力,进而接受并签署《阿尔及尔协定》。
Ahora tenemos que trabajar en aras de su aplicación cabal y universal.
必须使该条约得到充分和普遍实施。
Si es necesario, pueden imponerse límites sobre su transferibilidad en aras de la equidad.
必要时可以设定可转让限度,以确保公平。
Las medidas adoptadas en aras de la libre determinación no pueden calificarse de terrorismo.
不能把为追求自决而采取的行动当作是恐怖主义行动。
Sin seguridad, nuestra labor en aras de los pueblos del mundo —sus pueblos—, se verá perjudicada.
没有安全,为世界各地的人民——你各国人民——开展的工作就会遭受损害。
Ha llegado la hora de actuar, en aras del bienestar de nuestros hijos y nuestros nietos.
为孙孙的福祉,现就履行诺言吧。
Necesitaremos trabajar eficientemente, con cortesía, disciplina y disposición al compromiso en aras de un bien mayor.
将需要以文明的态度、纪律和为更大利益作出妥协的意愿,进行高效率的工作。
Estimo que, en aras de la transparencia, será más útil tener la redacción del propio párrafo.
认为,为有透明度,如果能有这一段的内容本身可能会有帮助。
Además de esforzarnos por lograr la no proliferación, debemos seguir trabajando incansablemente en aras del desarme nuclear.
作出不扩散努力的同时,必须继续为核裁军作出不懈努力。
Los patrocinadores consideran que las palabras añadidas son superfluas, pero han acordado incluirlas en aras del consenso.
提案国虽然认为添加这些词语是多余的,但为协商一致起见而同意列入这些词语。
No había habido polémica respecto de la palabra “recomendaciones”; se aceptó en general en aras del consenso.
对于“建议”一词没有什么争议;为达成共识,一般来说它是可以接受的。
En nuestra opinión, todo esas recomendaciones son fundamentales para organizar los esfuerzos internacionales en aras de Timor-Leste.
认为,这些对促成符合东帝汶最佳利益的国际努力是至关重要的。
Estamos firmemente convencidos de que no debemos destruir la vida humana en aras de otros seres humanos.
坚定地认为,不应为某些其他人的利益而摧毁人的生命。
También invitamos a los Estados miembros a apoyar el proyecto y trabajar activamente en aras de su ejecución.
还请各会员国支持该草案,并为其实施积极努力。
Por tanto, la representante del Perú tenía que apoyar la suspensión de esta organización en aras de la coherencia.
因此,她支持暂停这一组织的资格,以保持连贯立场。
El Consejo de Seguridad ha aprobado esta decisión únicamente en aras de la seguridad del personal de la MINUEE.
“安全理事会核准这项决定,完全是为埃厄特派团工作人员的安全保障。
Cabe esperar, en aras del fortalecimiento de la cooperación y la seguridad regionales, que esta labor pueda iniciarse oportunamente.
为加强区域合作与安全,希望今后适当时候可以开始实质性工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指。