En los últimos meses ese Estado ha asegurado poseer armas nucleares.
最近几个月,该国声称拥有武器。
En los últimos meses ese Estado ha asegurado poseer armas nucleares.
最近几个月,该国声称拥有武器。
Estos derechos sólo pueden ejercerlos las personas que prueben su condición de asegurados.
只有在受保地位得到确的人才可行使规定保健的保
权。
Los niños adoptados por el asegurado tienen derecho al seguro caso de ser huérfanos.
受保人领养
儿童,只要被领养儿童是孤儿,即有权享受保
。
Ahora se le había asegurado que estos problemas estaban resueltos.
他确信,这些问题已得到解决。
De ello se deduce evidentemente que los asegurados tienen derecho a seguro médico.
就以上所述,受保人显然有权享受健康保。
Es uno de los pocos países del mundo que ha asegurado la meta del pleno empleo.
古巴是世界上已实现充分就业目标的少数国家之一。
Mi país cree que esa tarea debe ser asegurada en el marco colectivo de las Naciones Unidas.
我国为,我们必须在联合国这个集体框架内开展这项工作。
Contribuyen a los fondos del seguro de pensiones y discapacidad los asegurados, los empleadores y el Estado.
养恤金和残疾保基金由受保人、雇主和国家提供。
Se maneja a través de un programa de promoción y protección de la salud de los asegurados.
通过改善和保护被保人健康的计划提供这种保
。
Significa energía potencial, la solución, y esa energía potencial, como tal, necesita ser explotada y asegurada.
但这种潜在力量必须得到利用和保护。
Los niños en edad preescolar no están asegurados si sus padres o custodios no lo están de alguna forma.
儿童的家长或监护人没有在任何形式下受保,学龄前儿童即不享有保
。
Este derecho se ejercerá por una sola vez y el asegurado no tendrá derecho por posteriores matrimonios.
这类补助金只能申请一次,投保人此后再婚无权申请。
La Junta es un órgano disciplinario que dirime las diferencias entre las compañías de seguros y los asegurados.
监督委员会是一个确定保公司与被保
人之间纠纷的纪律检查机构。
Dicho asegurado podrá elegir entre esta indemnización o una pensión, cuando la valuación exceda del 25% sin rebasar el 50%.
如果伤残等级超过25%,但不足50%,投保人可以选择一次性补偿或养恤金。
Las Forces nouvelles han asegurado a la mediación que están dispuestas a comenzar el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.
新军向协调员保证,它们准备开始解甲还乡进程。
Los nueve Vicepresidentes serán elegidos de modo que quede asegurado el carácter representativo de la Mesa (párrafo 3 del artículo 35).
九名副主席的选举应确保总务委员会的代表性(议事规则第35.3条)。
Si se logra un equilibrio ideal entre las necesidades de asistencia y las prioridades de los donantes quedarán asegurados fondos adicionales.
在援助要求和捐助者的优先事项之间实现最佳的平衡应确保更多的资金投入。
Ni los porcentajes ni las bases de las cotizaciones son las mismas en todos los cantones ni para todos los asegurados.
保费的数额及计算基数在所有各州和所有受保人中间并不完全相同。
Tres de ellos lo han hecho desde entonces y otros dos han asegurado al Equipo que tienen el informe casi listo.
三个国家之后提交报告,另有两个国家请监测组相信,报告已近完成。
Rusia ha asegurado a la Fiscal de que Djordjevic no fue hallado en el lugar mencionado y que las investigaciones prosiguen.
俄罗斯已明确通知检察官在上述地方没有发现Djordjevic,调查仍在继续。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。