Esos cambios se han acogido de muy buen grado.
这些改变是十分令人欢迎的。
Esos cambios se han acogido de muy buen grado.
这些改变是十分令人欢迎的。
Las autoridades de Belarús, Bulgaria, Rumania, Sudáfrica e Israel proporcionaron de buen grado información valiosa para el Grupo.
白俄、加利亚、马尼亚、南和以色列当局即将提供资料,协助专家组执行其任务。
La organización aceptaba de buen grado el proceso de consulta y se comprometía a llevarlo a cabo para ultimar el programa.
本组织欢迎并致力于为敲定该方案而进行的协商进程。
La cooperación que presta de buen grado el Gobierno de Kuwait a la UNAMI debe formalizarse mediante la ratificación del memorando de entendimiento.
科威特政府乐意向联伊援助团提供合作,需要通过批准谅解备忘录,对之作出式规定。
Como muchos argelinos fueron refugiados durante la lucha por la independencia, su país, una vez alcanzada ésta, respondió de buen grado a los pedidos de asistencia humanitaria.
考虑到许多阿尔及利亚人本身在其国家独立争期间曾经沦为难民,故阿尔及利亚(自独立以来)愿意响应人道主义援助的请求。
Por lo tanto, el Japón está dispuesto a considerar de buen grado la propuesta de que, al expirar el mandato actual de la UNMISET, se mantengan algunas actividades de las Naciones Unidas en Timor-Leste para abordar esas brechas.
因此,日本准备满怀同情地考虑在东帝汶支助团现有任务期限届满后继续在东帝汶维持某种形式的联合国活动,以便处理这些差距。
Sin embargo, parece que los miembros aceptarían de buen grado que se programaran consultas oficiosas en la parte en curso de la continuación del período de sesiones y la Mesa tratará la cuestión en consulta con los grupos regionales.
但是,委员会成员似乎实际欢迎在本期会议期间安式协商,因此主席团将与区域集团协商处理这个问题。
En el comunicado conjunto se pide la reanudación lo antes posible de las conversaciones políticas sobre Darfur a fin de encontrar una solución amplia aceptable para todas las partes en el conflicto, y se acepta de buen grado la función de la comunidad internacional.
《联合公报》要求在尽可能短的时间内恢复关于达尔富尔的政治谈判,以求达成冲突各方可以接受的全面解决办法。 《联合公报》还欢迎国际社会所发挥的作用。
Sr. Sardenberg (Brasil): El Brasil recibió de buen grado la convocación de la presente reunión de la Asamblea General sobre el fortalecimiento del socorro de emergencia y las actividades de rehabilitación, reconstrucción y prevención tras el desastre provocado por el tsunami del Océano Índico.
萨登贝格先生(巴西)(以西班牙语发言):巴西欣见在印度洋海啸造成灾难之后大会有关加强灾难救济援助和恢复、重建及预防活动的本次会议的召开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。