Estrechar la mano es un signo de confianza .
握手是任
一种表示。
Estrechar la mano es un signo de confianza .
握手是任
一种表示。
Es el consejero de mayor confianza del rey.
他是国王最任
参谋。
La reciente erosión de la confianza en el Tratado es preocupante.
最近对条约心减弱值得关注。
La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.
在它们至关重要
关系中充
任情绪。
No obstante, sigue habiendo una falta de confianza que obstaculiza una solución política.
但是仍然存在任
足问题,妨碍政治解决。
Hubo una expresión de confianza general en que Sri Lanka podría lograr mejores resultados.
人们普遍表示相斯里兰卡会取得更好
成绩。
Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.
与我办公室
一种以充分
透明度为基础
牢固
相互
任关系。
La delincuencia va en aumento y la falta de confianza entre las partes nunca había sido mayor.
犯罪率在上升,各当事方之间比任何时候都更加明显地缺乏任。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何誉或
任?
Las partes acordaron también adoptar nuevas medidas de fomento de la confianza.
双方还商定进一步
任措施。
La Corte no siempre ha gozado de este grado de confianza de la comunidad internacional.
国际法院并非总是受到国际社会如此程度任。
El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.
任是目前这个关头
一个核心因素。
Por lo tanto, el fomento de la confianza entre las partes es un aspecto fundamental.
因此,双方之间任措施是一个关键
方面。
Creo que nos ha dado una visión de confianza en lo que podemos hacer.
我认为你已经使我们对本会议能够做什么产生心。
Las visitas e inspecciones de ensayo se considerarían medidas de creación de confianza.
试验性访查和视察可被视为任措施。
Así pues, trabajemos de consuno, con confianza y determinación.
因此,让我们怀
心和决心,共同努力。
Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.
它显示在绝望和一种几乎完全丧失心
感觉中。
Nos estamos esforzando por lograr la transparencia como medida voluntaria de fomento de la confianza.
我们正在努力确保将透明度作为一项自愿任措施。
El clima social está caracterizado por una crisis de confianza y un odio visceral.
任危机和深仇大恨是社会气氛
突出特点。
En esta etapa se necesitan mensajes de confianza y habilitación.
在此阶段,需要自力更生和掌握力量息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false