Indició con los dedos cuántos años tenía.
他用手指说明自己是几岁。
Indició con los dedos cuántos años tenía.
他用手指说明自己是几岁。
La comida te vas a chuparte los dedos.
你一定会觉得这个食物很好吃的。
Me he clavado una aguja en el dedo.
针扎了我的手指.
El loro ha picado al niño en un dedo.
鹦鹉把孩子的手指头鹐了下。
Se hizo una herida en el dedo sin querer.
他不小心把手指头弄伤了。
Me quedé muy amargo al pillarme el dedo con la portezuela.
我的手指被门夹得好疼.
Se ven dos dedos de jarabe en el frasco.
瓶子里装有二指高的糖浆。
Un recién nacido aprieta con su pequeño puño, por primera vez, el dedo de su padre.
初生的婴儿第一次用他的小拳头抓住他父亲的手指。
Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.
在你指着别人的时候,记住你的其他三只手指指的是你自己。
Eligió a dedo un libro cualquiera.
他随意选了一本书。
Creemos que este proyecto de convención le va como anillo al dedo a la cultura de paz, y esperamos que sea aprobada por unanimidad.
我们认为,该公约草案非常符合和平文化,我们希望一致通过该草案。
El período de aplicación delante de nosotros nos ofrece una segunda ocasión de aprovechar las oportunidades de llegar a acuerdos que se nos escaparon entre los dedos.
今后的实施阶段使我们有第二个机会就那些我们达成一致意见的问题达成一致意见。
Mediante su fallo, la Corte había puesto el dedo en el verdadero origen de la crisis del Oriente Medio, es decir, la ocupación ilegal —por parte de Israel— de los territorios palestinos.
国际法院在它的咨询意见中触及了中东冲突的根源,即以色列对巴勒斯坦领土的非法占领。
El orador dice que, ante las imágenes de las torturas infligidas a los detenidos y los bombardeos que han causado la muerte de más de 100.000 civiles en el Iraq, el Canadá no ha movido un solo dedo para impedir tales atrocidades.
面对俘虏遭酷刑和10万以上在伊拉克被炸死的平民的镜头,加拿大没做过一点表示来阻止这些为所欲为的行径。
Para concluir, el orador dice que no está de acuerdo con la aprobación de resoluciones que tienden a señalar con el dedo a ciertos países y que, por consiguiente, obstaculizan las actividades que se realizan sobre el terreno en la región de los Grandes Lagos.
发言人最后劝告不要通过指责某些国家的决议,这会妨碍在大湖地区实地进行活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。