Los interesados también pueden quejarse directamente al Defensor del Pueblo.
此外,投诉人士也可直接向申诉专申诉。
Los interesados también pueden quejarse directamente al Defensor del Pueblo.
此外,投诉人士也可直接向申诉专申诉。
El Defensor del Pueblo presta una gran atención a la situación de los pueblos indígenas.
人民辩护机构非常关注土著人的状况。
Se ruega al Estado Parte que facilite datos estadísticos sobre el trabajo del Defensor del Pueblo.
缔约国必须提供有关察专工作情况的统计数据。
En el bienio 2002-2003, el Defensor del Pueblo recibió 14.298 solicitudes de investigación y 4.382 reclamaciones.
在二〇〇二〇三年度,申诉专接获了14,298宗查询和4,382宗投诉,并就其中124宗展开调查。
La Oficina del Defensor del Pueblo hace el seguimiento del caso hasta que se adopta la decisión final.
察办室将对案件进行追踪,直最后裁决。
Tras ser recibida por la Oficina del Defensor del Pueblo, la denuncia se envía al órgano competente para su investigación.
察办室受理申诉之后,将转交相应的主管机构进行调查。
Además de una mujer ocupa el cargo de Defensora del Pueblo, se ha nombrado también a una mujer para la Fiscalía General.
除了女察以外,还指定了一名妇女担任总检察长。
Este cargo, antiguo Comisionado para quejas administrativas, es independiente y fue creado en virtud de la Ordenanza del Defensor del Pueblo (cap. 397).
根据《申诉专条例》(第397章) 成立的申诉专署(前称行政事务申诉专署),是一个独立机构,负责就有关行政失当的投诉进行调查,并作报告。
El Comité lamenta la falta de datos concretos sobre las intervenciones ante la administración realizadas por el Defensor del Pueblo (Diwan Al Madhalim).
(9) 委会对尚无有关察专与行政部门之间交涉的具体资料,表示遗憾。
En el artículo 6 b) de la ordenanza, se especifica que el Defensor del Pueblo no es un servidor o agente del Estado.
条例第6B条更订明,专既非政府雇,也非政府代理人。
El Defensor del Pueblo investiga e informa de denuncias de gestión deficiente, que abarca las decisiones, actuación, recomendaciones u omisión administrativas ineficientes, malas o inadecuadas.
“行政失当”包括欠缺效率、拙劣或不妥善的行政决定、行为、建议或失误。
También se puede obtener una reparación adecuada en la Oficina Federal del Defensor del Pueblo (capítulo II, párrafo 33), los tribunales de los servicios y los tribunales del trabajo.
其他法律补救措施包括联邦察专办室(见第二章第33段)、职法庭和劳资争议法庭所作的审理和裁定。
Las funciones del Defensor del pueblo consisten en investigar las denuncias de violación de los derechos y libertades fundamentales, y vigilar la conducta de las autoridades y funcionarios públicos.
察的职责是调查侵犯基本权利和自由的控诉,密切关注共当局和官的行为。
En total se investigaron 124 reclamaciones; el Defensor del Pueblo estimó que 54 estaban total o parcialmente fundamentadas y formuló 173 recomendaciones para reparar agravios y proponer mejoras administrativas.
在调查个案中,申诉专裁定54宗投诉成立或部分成立,并提173项建议,以消除不平现象和改善共行政措施。
A quien le parezca que no ha sido tratado como es debido o que no se ha tramitado correctamente su caso también se le permite recurrir al Defensor del Pueblo.
如有人认为自己被施以不当待遇或其个案被不当处理,也可向申诉专投诉。
Este Comité también goza de independencia y es nombrado por el Jefe del Ejecutivo. Está integrado principalmente por miembros de los Consejos Ejecutivo y Legislativo y un representante del Defensor del Pueblo.
该委会也是一个由行政长官委任的独立组织,其成主要包括行政会议成和立法会议,另加申诉专的代表。
Se dio efecto a la recomendación del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer en el sentido de que se acelerase la creación de la oficina del defensor del pueblo.
消除对妇女歧视委会关于加快建立察机制的建议已经实现。
Sin embargo, la Presidencia del Tribunal Supremo examinó la queja del autor transmitida por el Defensor del Pueblo en virtud del procedimiento de supervisión y conmutó la pena que se le había impuesto.
然而,最高法院常务委会审查了提交人的“督申诉”(由众辩护提的申诉)并削减了所判决的刑期。
El autor afirma que, a tenor de la legislación de Georgia, la Presidencia del Tribunal Supremo tenía la obligación de formular observaciones sobre las declaraciones del Defensor del Pueblo en un plazo de dos meses.
提交人说,根据格鲁吉亚法律,最高法院常务委会必须在2个月之内对众辩护的陈述发表评论。
El Comité acoge complacido el establecimiento de la institución del Defensor del Pueblo en la República de Montenegro y en la provincia autónoma de Vojvodina, así como el actual proceso de aprobación de una ley sobre el Defensor del Pueblo de Serbia.
委会欢迎在黑山共和国和伏伊伏丁那自治省境内设立的察专机构,以及目前通过塞尔维亚察专法的进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。