Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.
我请你把话说清楚,别让人摸不着头脑。
Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.
我请你把话说清楚,别让人摸不着头脑。
No dejes escapar la buena oportunidad que se te presenta.
你不要让到来的好机会溜掉。
¡No dejes a los niños jugar en la calle! Es muy peligroso.
你别让孩子们在马路上玩耍!那是很危险的。
Pedimos que se nos trate con equidad y se nos deje vivir.
我们呼吁平等,己所不欲,勿施于人。
Es por tanto lamentable que el documento final nos deje con más preguntas que respuestas.
因此,结果文件提出的问题多于给出的答案,令人遗憾。
No dejes de pensar en nosotros.
你别忘了我们。
Es frecuente que se deje pastar libremente a los ganados o la siembra de pastos para alimentarlos.
自由放牧或者用牧草来喂养是很常见的事情。
No dejes de hacer deporte.
你一定要做运动。
La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.
非殖民化必须进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。
Espero que esto se le deje en claro de una vez por todas a la mayoría albanesa de la provincia.
我希望,科索沃境内的阿族多数人能够最终和决定性地明白这一点。
Se suspenderá cuando deje de ser necesaria, pero en ningún caso se prolongará más allá de la finalización de la investigación preliminar.
这些行动一旦不再必要,应该立即终止,而且论在何种情况下,都必须在初步调查完成时结束。
Es necesario que la lucha contra el terrorismo no deje en segundo plano la lucha contra todas las formas de racismo y discriminación.
反恐战争绝对不能将消除各种形式的种族主义和种族歧视置于次要地位。
Puede ocurrir que un objeto cercano a la Tierra deje de ser observable antes de que se hayan eliminado todos sus impactores virtuales.
有可能近地物体在其所有虚拟撞击体被消除之前就法观测。
Por tanto, es esencial que el texto del proyecto de protocolo no deje margen a la ambigüedad jurídica.
因此,议定书草案文本不应当存在法律上不明确的内容,这一点至关重要。
La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.
民间团体也可以更加积极一点,比如向生产推土机的Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队出口推土机。
Ya es hora de adoptar políticas propicias para que la protección del medio ambiente deje de lado a la devastación ambiental.
现正是制定生态完整,替换破坏环境的政策的时候。
El hecho de que un país haya logrado superar una grave crisis humanitaria y haya emprendido la vía del desarrollo no significa que deje de tener necesidad de asistencia internacional.
一个国家成功地战胜了一场严重的人道主义危机并走了发展的道路,这一事实并不是就意味着不再需要国际援助了。
El orador confía en que la nueva redacción deje en claro que se requiere que el Comité Preparatorio haga todo lo posible por lograr consenso en torno a esas recomendaciones.
他希望,新的措辞应阐明筹备委员会务必集中力量,就其建议达成协商一致。
Ahora bien: el hecho de que esa obligación resulte de imposible cumplimiento no supondrá necesariamente que deje de ponerse toda la diligencia debida para llevar a cabo la entrevista exhaustiva.
如果该项义务被证明法履行,则不一定意味着在广泛面谈中没有给予应有的注意。
El Equipo cree que el Consejo y el Comité deberían estudiar un método que deje intactas las estructuras fundamentales del Consejo de Seguridad e introduzca modificaciones menores en los procedimientos del Comité.
监测小组认为,安理会和委员会考虑采取的方式应该是不改变安全理事会建立的基本结构,仅对委员会的程序进行某些小幅度改动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。