La ONUDD ha de cumplir su cometido de asistencia técnica en el marco anteriormente descrito.
毒品和犯罪问题办事处是在上述背景下开展技术援助的。
La ONUDD ha de cumplir su cometido de asistencia técnica en el marco anteriormente descrito.
毒品和犯罪问题办事处是在上述背景下开展技术援助的。
En general, las conclusiones de la Comisión confirmaron las situaciones descritas más arriba.
一般而言,委员会调查结果证实上述情况。
La última reestructuración de la deuda en la Argentina ilustra perfectamente la situación descrita.
阿根廷最近所作的债务调整清楚展示了上述条件。
Las medidas descritas en esta sección del presente informe se refieren a estas cuestiones.
报告本节开列的措施涉及这些问题。
La nueva estructura de programas está descrita en el anexo I al presente documento.
本文件附件一叙述新的方案结构。
Pueden obtenerse, previa petición, ejemplares de las publicaciones relacionadas con las actividades de investigación descritas.
与上述研究有关的出版物备有副本备索。
El Magistrado Kirsch ha descrito hoy acertadamente como un hito histórico el ingreso de México.
基尔希法官今天准确地将墨西哥的加入之为历史性的里程碑。
De hecho, esto aparece descrito en detalles en los párrafos 136 y 137 del informe.
实际上,报告第136和第137段中有详细论述。
El gibón es a menudo descrito como un mono, pero la mayoría los clasifican como simio.
白手长臂被描述成猴子,但是大部分人将它们分类为类。
No se ha modificado el sistema de contratos sobre los bienes gananciales descrito en el informe anterior.
前一份报告所述的婚姻财产合同体系未发生变化。
Las violaciones de las obligaciones descritas se castigan con penas de prisión de 2 a 6 años.
违反上述规定者,处以2年上、6年以下监禁。
Se trata, pues, de un panorama muy diferente al descrito en “Un mundo apropiado para los niños”.
因此,他们的境况与“适合儿童生长的世界”的目标截然不同。
Así fue en por lo menos cinco de los casos descritos anteriormente, y probablemente en un número mayor.
在上述案例的至少5个或更多案件中都使用了这种办法。
Se ofrecen para el examen dos opciones basadas en el nuevo cálculo de mitad de período descrito anteriormente.
根据上面所述的中期重算结果提出两个选择,供审议。
Algunos de los abusos descritos en este informe pueden perpetrarse en situaciones diferentes a las situaciones de conflicto.
这份报告中所描述的一些虐待行为或许会发生在其他地方;或许在冲突局势以外也会发生。
Estos esfuerzos a largo plazo se llevaron a cabo en etapas. Cada etapa, descrita por el Sr.
这些长期努力是分阶段完成的。
Sin embargo, cada país necesita garantizar que los derechos descritos en esos tratados se respetan y disfrutan realmente.
但是,所有国家都必须保证这些条约中规定的权利得到切实的尊重和享受。
Con anterioridad a esos incidentes se había producido un ataque descrito a la Comisión por algunos testigos presenciales.
在这些攻击发生之前,还发生了一些目击证人向委员会描述的另外一场攻击。
Durante el período examinado, se efectuaron avances en la preparación o la ejecución de los proyectos descritos a continuación.
在报告所涉期间,拟定和/或执行下述的项目方面取得了进展。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,贫民窟可以说是《千年宣言》中所列各种问题的毒性混合物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。