La IED es, en efecto, más una variable desfasada que indicativa del proceso de desarrollo.
外国接投资在发展过程中实际上是种滞后而不是领导前进变量。
La IED es, en efecto, más una variable desfasada que indicativa del proceso de desarrollo.
外国接投资在发展过程中实际上是种滞后而不是领导前进变量。
Dicho poder estaba desfasado, al haber la autora roto su relación profesional con dicho procurador.
这份授权书已过期,因为提交人与这位律师已结束了职业性关系。
Algunos de los ejemplos que figuran en el comentario de la OCDE están un tanto desfasados y podrían ofrecerse otros más actualizados.
评注中出现经合组织例子有时是很老例子,可以提供新例子。
Al mismo tiempo, hay numerosos puntos fundamentales que unen a todas las partes en apoyo del Tratado y nadie ha dicho que el Tratado esté desfasado ni ha propuesto la redacción de un nuevo instrumento que lo sustituya.
与此同时,许多基本点将支持条约所有缔约方团结起来,没有人说条约过时,也没有人建议起草份新文书来取而代之。
La nueva Ley de prestaciones sociales en dinero ha permitido simplificar el desfasado modelo existente, además de ofrecer una mayor transparencia, adoptar un enfoque basado en las necesidades y dispensar el mismo trato a los beneficiarios, incluidas las personas de edad, en las ciudades y las zonas rurales.
新“利益-现金”法规提供个机会,以便简化过时现行制度,以及提供套更为透明、基于需求方式,并对城市和农村地区受惠者包括老年人予以平等待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。