El cielo está despejado en el archipiélago canario.
加那利群岛群岛气晴朗。
El cielo está despejado en el archipiélago canario.
加那利群岛群岛气晴朗。
Ayer anocheció despejado pero hoy ha amanecido lloviendo.
昨黑
时候还是晴
,
是今晨却下起了雨。
Me encuentro muy despejada.
我一点睡意都没有。
Era un día muy despejado.
那是阳光明媚一
。
Debes tener la mente despejada y prestar mucha atención para no equivocarte.
你要保持头脑清醒,集中注意力以免弄错。
El cielo está despejado y este gran sol me hace tener muy buen humor.
气晴朗,灿烂
阳光让我心情很好。
Anocheció despejado y ha amanecido lloviendo.
傍黑时还是晴, 今
早晨 却下起雨来了.
Es un chico despejado.
他是个伶俐孩子。
El camino hacia el futuro está despejado, y también son muy claras las condiciones que tendrá que cumplir el Gobierno de Sarajevo.
今后道路是明
,
是,萨拉热窝政府必须满足
条件也是明
。
El camino al alivio completo de la deuda se había despejado con la propuesta de los G8 de condonar el 100% de la deuda de algunos de los países más pobres del mundo.
随着八国集团提议取消世界上一些最穷国家100%
债务,那么进行彻底
债务减免
道路已经扫除了任何障碍。
Con anterioridad a esa suspensión, la carretera entre Juba y Yei se había despejado de conformidad con las normas internacionales en la materia, permitiendo el despliegue de misiones de emergencia y la prestación de asistencia.
在中止排雷活动之前,已经核证朱巴-耶伊公路符合国际标准,可以部署紧急行动和运送援助物品。
En materia de remoción de minas y restos explosivos de guerra, las Naciones Unidas han potenciado su apoyo a los Estados Miembros en aspectos técnicos de topografía y cartografía, marcación, remoción, documentación posterior a la remoción, enlace comunitario y devolución de la tierra despejada.
在扫雷和战争残留爆炸物领域,联合国加强了向会员国提供技术勘察、绘图、标志、扫雷、扫雷后
文件记录、社区联系和转交已扫雷土地
支持。
Por último, otros problemas para la señalización, la supervisión y la protección de las zonas minadas que aún no han sido despejadas guardan relación con la inestabilidad que persiste en las zonas presuntamente minadas y la falta de estructuras operacionales para la acción antiminas.
最后,与标记、监测和保护有待清理雷区相关
其他挑战包括:怀疑布有地雷
地区一直不稳定;以及缺乏可以运转
排雷行动结构。
Además, muchos Estados Partes han demostrado que las operaciones de estudio técnico -que permitan verificar rápidamente que algunas partes de las zonas de presunto peligro están despejadas a fin de concentrar a los limpiadores manuales en las partes en que de hecho se hallen las minas- tendrán una repercusión importante en la eficiencia de la labor de limpieza de las zonas minadas.
此外,许多缔约国经验表明,开展技术调查行动,迅速核实在怀疑具有危险性
区域内有哪些部分没有地雷,从而让排雷人员能够在
实有地雷
区域内进行人工排雷,对于
保履行第5条义务将是很重要
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。