El cristal es tan duro que sólo el diamante puede cortarlo.
玻璃很硬,只有金刚钻才能切割。
El cristal es tan duro que sólo el diamante puede cortarlo.
玻璃很硬,只有金刚钻才能切割。
Los contratistas venden los diamantes a tratantes locales.
承包商将钻卖给当地
商人。
Me regaló un anillo de diamantes.
他送了我一个钻戒指。
Podemos ver las facetas del diamante.
我可以看到这颗钻
琢面。
No sé la dureza del diamante.
我不晓得金刚硬度。
Los diamantes como factor en los conflictos.
钻在助长冲突方面所起
作用。
Los posibles mercados para la exportación ilícita de diamantes son Guinea y Malí.
可能非法出口钻市场包括几内亚和马里。
El Gobierno ha aumentado considerablemente su control sobre el sector de extracción de diamantes.
政府在加强对钻开
部门
控制方面已取得重大进展。
Más del 50% de las operaciones de extracción de diamantes siguen realizándose de manera ilegal.
全国50%以上钻
活动仍然没有许可证。
Una organización llamada Groupement vocation coopérative (GVC) se ocupa de supervisar la producción de diamantes.
一个称之为“行业合作社集团”(合作社集团)组织对钻
生产进行监督。
Las FN proporcionan combatientes diariamente para vigilar la zona adyacente a las minas de diamantes.
新生力量每天都派战斗员保护钻井周围
地区。
Esta situación favorece a los países que poseen abundantes recursos naturales, tales como petróleo, oro y diamantes.
这种情况有利于油、黄金和钻
等自然资源储量丰富
国家。
En Sierra Leona, la UNAMSIL ha ayudado activamente al Gobierno a asegurar el control de los diamantes.
在塞拉利昂,联塞特派团一直积极支助政府确保对钻控制。
El Gobierno de Transición ha seguido tratando de establecer la seguridad en las zonas de extracción de diamantes.
然而,过渡政府仍不得不竭力确保整个钻区
安全。
Es evidente que las FN desean evitar la investigación independiente del lucrativo negocio de los diamantes de Séguéla.
显而易见,新生力量希望阻止对Séguéla有利可图钻
业进行独立调查。
Se han establecido varios precedentes de importancia en la solución de situaciones concretas del comercio de diamantes en bruto.
为了解决毛坯钻贸易
具体问题,确立了若干重要
先例。
Restricciones o reglamentación, en su caso, acerca del movimiento de objetos preciosos, como oro, diamantes y otros artículos conexos.
对贵重商品(例如金、钻和其他有关物品)
流动有何限制或管制。
El Grupo cree que los beneficios procedentes de esa producción ilícita de diamantes brindan importantes ingresos a las FN.
专家组认为这一非法钻生产带来
收益为新生力量提供了重要
收入。
La recuperación económica es lenta y penosa, pese al aumento de las exportaciones de diamantes y de la producción agrícola.
经济恢复是缓慢和痛苦
,尽管钻
出口和农业产量有了增长。
Por ejemplo, observaron que el Proceso Kimberley había reducido el comercio ilícito de diamantes en bruto en casi un 70%.
例如,与会者注意到,金伯利进程显著地减少了毛坯钻非法贸易,减少
幅度高达70%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。