La Policía Nacional de Liberia también ha recibido motocicletas y radios donados por China.
利比里亚家警察得到中捐赠的摩托车和无线电设备。
La Policía Nacional de Liberia también ha recibido motocicletas y radios donados por China.
利比里亚家警察得到中捐赠的摩托车和无线电设备。
Los gobiernos interesados deben utilizar los fondos disponibles y donados con celeridad.
相关家的政府应抓紧利用现有和捐助的资金。
Se ha donado un terreno en Kabul para construir un centro correccional abierto para menores.
已将喀布尔市的一块地捐出来,建造一个户外儿童教养中心。
Los suministros representan el 10%, de los cuales el 4% es donado al Organismo en especie y el 6% corresponde a servicios.
用品费用占10%,其中4%是向工程处捐赠的实物,服务占6%。
La capacitación es necesaria para asegurar la conservación y el mantenimiento adecuados de las instalaciones y equipos donados por el Tribunal Especial.
还必须提供培训,以确保特别法庭捐赠的设施和设备得到适当处理和维护。
La práctica intensiva de análisis a los donantes de sangre y de la sangre donada ha reducido el riesgo de transmisión por transfusión.
加强甄别献血者和对已捐献血的检验,减少了输血传染风。
Ni las semillas ni el ganado suministrados o donados procedentes del extranjero producen lo que se esperaba; el ganado importado padece enfermedades que son ruinosas.
外提供或捐赠的种子和牲畜没有带来预期的收成;从外进口的家畜遭受疾病,从而坏了家畜业。
Necesitamos un esfuerzo internacional más concertado, encabezado por las Naciones Unidas, para acelerar la distribución de los fondos donados y reducir los estancamientos en el sistema.
我们要求联合带头做出更加协调的际努力,加速支付捐助资金,减少颈。
Resulta alentador que el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria haya donado recientemente a Liberia 24,3 millones de dólares de los EE.UU.
令人鼓舞的是,全球防治艾滋病毒/艾滋病、肺结核和疟疾基金最近为支助利比里亚防治艾滋病、疟疾和肺结核提供了2,430万美元的捐款。
Los participantes afirmaron la necesidad de evaluar el acceso a los datos del Landsat donados y los efectos en África de la disponibilidad y aprovechamiento de tales datos.
与会者确认,有必要评价所捐赠的陆地卫星数据的获取机会以及这种数据的获取和使用对非洲产生的影响。
La UNOMIG dotó a los organismos policiales de Zugdidi de equipo donado por el Gobierno de Suiza, al tiempo que reservó una cantidad semejante para los organismos policiales de Gali.
还继续参加预防犯罪工作组,协助成立区域内的女警官协会,联格观察团向祖格迪迪执法机构转交了瑞士政府捐助的执法机构装备,还有同等数量的装备留给加利执法机构。
Se asignó apoyo financiero y se utilizaron los recursos donados por los ciudadanos para complementar los esfuerzos y el apoyo de la comunidad internacional para hacer frente a la crisis.
迄今已将民众捐助的财务支助和资源分配下去,配合对付危机的努力和际支助。
La fuerza multinacional también ha proporcionado a las fuerzas de seguridad locales equipos de comunicación, investigación e instalaciones y ha donado equipos y medicinas a los centros de salud iraquíes.
多部队还向地方安全部队提供通讯和调查设备,并且向伊拉克卫生中心捐赠设备和药品。
A petición de la familia de Ahmad sus órganos fueron donados, rasgo digno de elogio, para salvar las vidas de seis niños israelíes “en interés de la paz entre los pueblos”.
应Ahmad家人值得称赞的请求,他的器官被捐出,拯救了六名以色列儿童的生命,“以利两人民之间的和平”。
Parte de este material fue donado por particulares e instituciones y bibliotecas, como la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar y el Tribunal Internacional del Derecho del Mar.
部分书刊个人、机构和图书馆捐赠,其中包括海洋事务和海洋法司和际海洋法法庭。
Asimismo, hasta la fecha, los ciudadanos y otros habitantes de Singapur han donado hasta más de 20 millones de dólares estadounidenses para ayudar a las víctimas del tsunami y a sus familiares.
新加坡和其他生活在新加坡的人迄今为止也捐助2 000万美元以帮助海啸受害者及其家人。
Por otra parte, ha donado, por conducto del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), sillas de ruedas a Angola y ha proporcionado suministros de emergencia y otras formas de asistencia humanitaria a los refugiados somalíes.
另外,中还通过联合儿童基金会向安哥拉赠送了轮椅,并向索马里难民提供了紧急救援和其他形式的人道主义援助。
En respuesta a esta situación, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios autorizó el pago de 120.000 dólares con cargo a la Subvención para Reserva de Emergencia, y el UNICEF ha iniciado la distribución de artículos no alimentarios donados por Noruega.
对此,人道主义事务协调厅授权从应急储备基金拨款120 000美元,儿童基金会已开始分发挪威捐助的非粮食物品。
En el párrafo 170, la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra está de acuerdo con la recomendación de la Junta de que evalúe con imparcialidad los relojes donados, en cumplimiento de las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas.
在第170段中,联合日内瓦办事处表示同意委员会的建议,将根据《联合会计准则》,对所捐时钟进行公允估价。
Además, aunque las fuerzas armadas han recibido 260 camiones donados generosamente por el Gobierno de Suiza, y podría recibir otras donaciones de vehículos para mejorar su movilidad, el uso del parque de vehículos las fuerzas de policía se ve obstaculizado por la escasez crónica de combustible.
另外,塞拉利昂武装部队得到瑞士政府慷慨捐助的260部卡车,而且可能得到捐助提供的更多的车辆,进一步加强部队的机动能力,但是于长期燃料短缺,影响了武装部队利用运输车队。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。