Este es un modo de evitar la duplicación.
这是免重叠的一种方式。
Este es un modo de evitar la duplicación.
这是免重叠的一种方式。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用这种办法,我们可以这一方法免工作重叠。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望这样一项决议免重叠和重复。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
这就极需要密切作和协调,以免重叠。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在免工作重复。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联国的一项持久性的定期活动;大会应当于确定政策的主动权。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
重叠的活动和职能应取消。
Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.
此外,还应免与安理会附属机构之间的职能重叠。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上的重复需要有更多的资源。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,免工作重叠,并图协调一致。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作和程序的重叠和重复。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
这将确保互补,消除重叠。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪审议之类的任何改革倡议都要免重复。
El sistema estaría destinado a evitar la duplicación y a lograr que la asistencia sea más eficaz.
该制度的目的是免重复劳动和提高援助的效率。
El examen no puso de manifiesto ninguna duplicación sustantiva del tratamiento de datos o el desarrollo de sistemas.
审查表明数据处理或系统开发方面没有严重的重叠情况。
Una delegación indicó que debería evitarse también la duplicación entre la labor del Consejo y la Asamblea General.
有一代表团也指出,经济及社会理事会和大会的工作必须免重复。
Se debe mantener la calidad de las publicaciones (recomendación 9) y evitar la duplicación de contenidos.
此外,必须保持出版物的质量(建议9),免内容重叠。
En primer lugar, la duplicación puede evitarse a menudo mediante la cooperación entre los mecanismos existentes.
首先,通过在现有机制之间开展作,往往就可以免重复的现象。
Se señaló que la principal responsabilidad de evitar esa duplicación correspondería a los Estados que participaban en sus deliberaciones.
据指出,免重复的主要责任在于参与这些机构的审议的国家。
En consecuencia, para evitar la duplicación de actividades, la Junta limitó su auditoría al seguimiento de sus recomendaciones anteriores.
因此,为了免工作重叠,审计委员会的审计将限于就先前各项建议34 采取的后续行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。