Los descubridores del radio fueron los esposos Curie.
镭的发现者是居里夫人。
Los descubridores del radio fueron los esposos Curie.
镭的发现者是居里夫人。
El esposo debe ser fiel a su cónyuge.
丈夫应该忠于他的配偶。
Mi esposo y yo tuvimos un disgusto hace dos meses.
我和我老公两个月前吵了一架。
Tu esposo es muy generoso, siempre comparte las cosas con los demás.
你的丈夫是很慷慨的,总是和其他人分享西。
El esposo estaba obligado, entonces, a pagar sus gastos de manutención.
丈夫则有义支付其赡养。
La tutora casada tampoco gozaba de una situación de igualdad con el esposo.
女性(第二)监护人,其监护地位也与丈夫不相等。
Las candidatas necesitaban la aprobación de su esposo y de su familia para postularse.
妇女候选人需要得到她们的丈夫以及家庭的准许才能竞选任职。
En su lugar se demandará al esposo, por ser el administrador y custodio de los bienes.
被起诉的应当是她的丈夫,因为他是夫妻共同财产的管理人,也是妻子的监护人。
Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.
缅甸妇女享有要求继承丈夫财产的明确权利。
Sin embargo, su interlocutor público es una sola persona, por lo general el hombre, esposo o padre.
但它的公开谈话者只有一个人,并且通常是男子、丈夫和父亲。
Cuando el esposo de una ellas fue a visitarla, no se le permitió tener contacto directo con el bebé.
当一位妇女的丈夫来探望时,不允许他直接接触婴儿。
Sin embargo, se traspasa toda su documentación cívica para que quede registrada con el apellido de la familia del esposo.
但是,她们的身份证要变更为丈夫的家族姓氏。
Una mujer de nacionalidad holandesa no puede ser obligada a renunciar a su nacionalidad si el esposo adquiere otra nacionalidad.
拥有荷兰国籍的妇女不因其配偶获得他国国籍必须放弃荷兰国籍。
El período de espera para la mujer cuyo esposo falleciere antes que ella será de cuatro meses y diez días.
丈夫先于自己死亡的妇女的等待期为4个月零10天。
La esposa o el esposo conservan su ciudadanía original independientemente del hecho de que el cónyuge solicite o pierda la ciudadanía vietnamita.
无论另一伴侣是申请还是失去了越南国籍,妻子或丈夫都可以保留他们的原始国籍。
En algunos casos, la sociedad aliena a la mujer que vive sola, ya sea divorciada, viuda, soltera, o casada pero separada del esposo.
在某些情况下,社会疏远独自生活的妇女,不论她们是否是离妇女、寡居妇女、单身妇女,还是与丈夫分居的妇女。
Dos mujeres que habían enviudado recientemente informaron a la misión de que no habían enterrado a sus esposos en la localidad, sino en Armenia.
两个最近丧偶的寡妇告诉实况调查团说,亡夫没有埋在当地,是运回亚美尼亚下葬。
Se ha suprimido el término “esposo” sustituyéndose por las expresiones “cónyuge” o “compañero”, con el fin de cumplir las disposiciones de la Constitución Federal.
删除了“丈夫”一词,替换为“配偶”或“伴侣”,以确保符合《联邦宪法》。
En efecto: una mujer que autoriza a su esposo a administrar sus bienes en su nombre no sufre disminución alguna de su capacidad jurídica.
因此,一个妻子若委托其丈夫管理她的财产,这丝毫无损于她的法律行为能力。
El programa para personas en situación especialmente difícil también facilitó asistencia a 386 familias encabezadas por mujeres viudas, divorciadas o abandonadas por esposos no inscritos.
另外还向同非登记难民结、尔后丧偶、离异和被遗弃的妇女为户主的386个家庭提供特困援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。