Los descubridores del radio fueron los esposos Curie.
镭的发现者是居里夫人。
Los descubridores del radio fueron los esposos Curie.
镭的发现者是居里夫人。
El esposo debe ser fiel a su cónyuge.
丈夫应该忠于他的配偶。
Mi esposo y yo tuvimos un disgusto hace dos meses.
我和我老公两个月前吵了一架。
Tu esposo es muy generoso, siempre comparte las cosas con los demás.
你的丈夫是很慷慨的,总是和其他人分享东西。
El esposo estaba obligado, entonces, a pagar sus gastos de manutención.
而丈夫则有义支付其赡养费。
La tutora casada tampoco gozaba de una situación de igualdad con el esposo.
已婚性(第二)监护人,其监护地位也与丈夫不相等。
Las candidatas necesitaban la aprobación de su esposo y de su familia para postularse.
候选人需要得到她们的丈夫以及家庭的准许才能竞选任职。
En su lugar se demandará al esposo, por ser el administrador y custodio de los bienes.
被起诉的应当是她的丈夫,因为他是夫妻共同财产的管理人,也是妻的监护人。
Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.
缅享有要求继承丈夫财产的明确权利。
Sin embargo, su interlocutor público es una sola persona, por lo general el hombre, esposo o padre.
但它的公开谈话者只有一个人,并且通常是男、丈夫和父亲。
Cuando el esposo de una ellas fue a visitarla, no se le permitió tener contacto directo con el bebé.
当一位的丈夫来探望时,不允许他直接接触婴
。
Sin embargo, se traspasa toda su documentación cívica para que quede registrada con el apellido de la familia del esposo.
但是,她们的身份证要变更为丈夫的家族姓氏。
Una mujer de nacionalidad holandesa no puede ser obligada a renunciar a su nacionalidad si el esposo adquiere otra nacionalidad.
拥有荷兰国籍的不因其配偶获得他国国籍而必须放弃荷兰国籍。
El período de espera para la mujer cuyo esposo falleciere antes que ella será de cuatro meses y diez días.
丈夫先于自己死亡的的等待期为4个月零10天。
La esposa o el esposo conservan su ciudadanía original independientemente del hecho de que el cónyuge solicite o pierda la ciudadanía vietnamita.
无论另一伴侣是申请还是失去了越南国籍,妻或丈夫都可以保留他们的原始国籍。
En algunos casos, la sociedad aliena a la mujer que vive sola, ya sea divorciada, viuda, soltera, o casada pero separada del esposo.
在某些情况下,社会疏远独自生活的,不论她们是否是离婚
、寡居
、单身
,还是与丈夫分居的已婚
。
Dos mujeres que habían enviudado recientemente informaron a la misión de que no habían enterrado a sus esposos en la localidad, sino en Armenia.
两个最近丧偶的寡告诉实况调查团说,亡夫没有埋在当地,而是运回亚美尼亚下葬。
Se ha suprimido el término “esposo” sustituyéndose por las expresiones “cónyuge” o “compañero”, con el fin de cumplir las disposiciones de la Constitución Federal.
删除了“丈夫”一词,替换为“配偶”或“伴侣”,以确保符合《联邦宪法》。
En efecto: una mujer que autoriza a su esposo a administrar sus bienes en su nombre no sufre disminución alguna de su capacidad jurídica.
因此,一个妻若委托其丈夫管理她的财产,这丝毫无损于她的法律行为能力。
El programa para personas en situación especialmente difícil también facilitó asistencia a 386 familias encabezadas por mujeres viudas, divorciadas o abandonadas por esposos no inscritos.
另外还向同非登记难民结婚、尔后丧偶、离异和被遗弃的为户主的386个家庭提供特困援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。