La Knesset agregó otro estrato de protección a las víctimas de violencia sexual.
议增加了对性暴力受害者另一层保护。
La Knesset agregó otro estrato de protección a las víctimas de violencia sexual.
议增加了对性暴力受害者另一层保护。
El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.
社主义试图消除社不同阶层经济差异。
Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.
以下列出应各层计算。
Para cada estrato se realizarán los cálculos que se indican a continuación
以下列出应各层计算。
También era importante celebrar consultas con los diversos estratos de la sociedad civil e incorporarlos a las tareas de desarrollo.
与各界民间社协商并让其参与发展任务也很重要。
La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.
在研究中采用了巴西人口中两个“自然形成”和存在明显差距社经济阶层概念。
La elevada fecundidad, vinculada normalmente con los estratos de población femenina más desfavorecidos y con la población adolescente, refuerza el fenómeno de la morbi-mortalidad materna.
这类通常同弱势女性群体及青少年群体有关联高生育率,使得分娩时孕亡现象变得越发严重。
Los datos están acompañados de breves observaciones sobre las características observadas con respecto a esos temas en los diferentes estratos geográficos y demográficos del país.
这些数据还有简短评注,介绍了全国不同地理和人口阶层在上述专题方面特征。
4 La autora también pide que el Comité intervenga en esta situación intolerable, que afecta a muchas mujeres de todos los estratos de la sociedad húngara.
4 撰文者还希望委员干预这种影响到匈牙利社各阶层许多女不可容忍状态。
El CDC se presenta en dos estratos en los que se muestra, por un lado, los datos oficialmente comunicados y, por el otro, los datos ajustados y estimados.
共同数据组是以两个层次显示,一方面是官方报告数据,另一方面是调整后估计数据。
Ya ha facilitado al Equipo de Tareas imágenes satelitales potenciadas y analizadas, estratos de SIG pertinentes, así como estimaciones de daños costeros e infraestructurales y del número de personas afectadas.
该司还提供了增强和经过分析卫星图像、有关地理信息系统分层、对沿海和基础设施受损情况估计以及受影响人数估计。
Además, entre los distintos estratos de la sociedad, se observa cierta falta de conciencia y la persistencia de actitudes sociales arraigadas en relación con la mujer y los derechos femeninos.
在有关女及女权利问题上也缺乏跨部门认识和社态度保障。
El Iraq está expuesto a diario a todo tipo de actos indiscriminados de terrorismo, que tienen por blanco a personas de muy diferentes estratos sociales, incluidos civiles y en especial niños, mujeres y ancianos.
伊拉克每天都面临恐怖主义各类滥杀滥伤为,其目标遍及各各业,包括平民,尤其是儿童、女和老人。
Es el escenario basado en una estrategia de "derrame", donde se concentran las intervenciones en el estrato más favorable bajo el supuesto de que los beneficios así conseguidos eventualmente revertirán positivamente a toda la población.
它围绕着一个“滴流效应”论题,根据这个观点将各项措施集中针对较富裕阶层,设想由此获得利益可能对整个人口生积极影响。
Representó la verdadera dirigencia en su continuo esfuerzo por incluir a todos —mujeres, hombres y niños de todas las razas, nacionalidades, religiones, estratos económicos e ideales políticos— en la búsqueda de la tolerancia y la armonía.
他是一位真正领袖,因为他继续接受所有人——每个种族、国籍、宗教、经济地位和政治信仰男男女女和儿童,以寻求宽容与和谐。
En efecto, mientras el 81,7% de los empleados del sector público perciben ingresos por arriba de dos salarios mínimos, en el sector privado la cantidad de trabajadores que se ubican en este estrato de ingreso representa el 52,6%.
在公共部门,81.2%雇员收入超过了最低工资两倍,而私营部门这一收入群体只占52.6%。
Recomienda que el Gobierno célebre de inmediato consultas a nivel nacional con mujeres de todos los estratos sociales, incluidas las mujeres rurales, las mujeres indígenas y el personal médico, a fin de encontrar una solución a ese problema.
她建议政府立即与各各业女,包括农村家庭女、土著女和医务工作者举全国协商,以找到解决这个问题办法。
Se entiende por “acuífero” una o más capas subterráneas de estratos geológicos que tienen la suficiente porosidad y permeabilidad para permitir un flujo de cantidades utilizables de aguas subterráneas, o la extracción de cantidades utilizables de aguas subterráneas.
“含水层”是指能够让大量可用地下水流动或抽取、具有充分多孔性和渗透性一层或多层次表层地质层。
El rumbo del desarrollo se ve afectado por tres factores principales, a saber: la guerra, la incertidumbre creada por las tensiones políticas y la uniformidad con que se distribuyen los ingresos y la riqueza de una sociedad entre sus diferentes estratos.
三个主要因素影响发展程,它们是战争、政治紧张局势生不稳定,以及社收入和财富如何在其不同阶层中加以平均分配问题。
Del mismo modo, el fenómeno de la violencia arbitraria afecta sobre todo a los estratos más vulnerables de la población civil, es decir, las mujeres, los niños y los ancianos, así como al personal de asistencia humanitaria que les presta asistencia.
此外,最重要是,任意暴力现象危害平民中最脆弱人群:女、儿童和老人以及向这些人提供救济人道主义工作人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。