Algunos de los detenidos también fueron acusados de delitos penales establecidos, como extorsión y agresiones.
有些被捕者还被指控犯有公认罪行行为,包括敲诈和袭击罪。
Algunos de los detenidos también fueron acusados de delitos penales establecidos, como extorsión y agresiones.
有些被捕者还被指控犯有公认罪行行为,包括敲诈和袭击罪。
Recurren al secuestro, el asesinato y la extorsión.
都采用绑架、暗杀和敲诈方法。
Todas esas barricadas constituyen medios de extorsión y saqueo de las poblaciones.
所有这些路障成为勒索敲诈民众地方。
Además, el Grupo practica la extorsión, el robo de autos, el fraude de tarjetas de crédito y la falsificación de documentos.
另外,该组织还参与敲诈勒索、偷车、信用卡诈骗和伪造公文。
Subsisten muchas zonas inseguras en las que las personas que regresan son víctimas del pillaje y la extorsión practicados por las milicias.
仍有许多不安全地区,回返者受到民兵部队抢劫和敲诈。
Y como en el proceso de globalización el suministro de información reviste tanta importancia, el propio proceso puede ser víctima de extorsión.
而且,因为全球化非常视信息提供,所以这个过程本身就会受到敲诈。
El entorno sumamente inestable sigue restringiendo el acceso a esas comunidades, que continúan siendo vulnerables al hostigamiento, la explotación y la extorsión.
变化不定环境继续限制进入这些社区,这些社区很易受到骚、剥削和勒索。
En las provincias de Bujumbura Rural, Bubanza y Cibitoke siguieron registrándose frecuentes casos de intimidación, extorsión y violencia física contra civiles, atribuidos a las FNL.
在布琼布拉省、布班扎省和锡比托克省经常不断有报告称,时常发生解阵侵害平民百姓恐吓、勒索和人身暴力件。
Esos grupos no son lamentablemente los únicos que cometen extorsiones, ya que también lo hacen otros grupos armados ilegales, simplemente denominados “guerrilleros” en el informe.
不幸是,不仅只有这些自卫部队进行敲诈勒索,在报告中被称为“游击队”其他非法武装集团也搞敲诈勒索。
Se siguen recibiendo informes que señalan que los efectivos del Gobierno imponen trabajos forzados, cometen violaciones y otros actos de violencia sexual, extorsiones y expropiaciones.
有关政府部队强迫劳动、强奸、实施性暴力、勒索和征用消息不断。
Diversas formas de ciberdelitos, en particular el fraude y la extorsión en línea, podrían convertirse también en medios de generación de fondos cada vez más frecuentes.
包括网上欺诈和勒索在内各种形式计算机犯罪也可能会成为日益频繁使用创收方式。
También se ha informado de incidentes de extorsión, confiscación ilegal de bienes, recaudación arbitraria de impuestos y secuestro de civiles para exigir el pago de un rescate.
报告件还包括勒索、非法没收财产、强制征税和绑架平民勒赎。
También colabora con las autoridades gubernamentales para racionalizar la presencia de los organismos de seguridad en los puestos fronterizos, a fin de reducir los casos de extorsión y acoso.
特派团还同政府部门一道,努力精简各机构派驻边界过境点安全人员,以减少敲诈和骚发生。
Se observó un aumento de la tensión entre la población local como resultado de la extorsión y el cobro ilegal de impuestos practicados por las autoridades abjasias de facto.
因阿布哈兹实上官员非法收税和勒索,地方居民之间关系越发紧张。
Además de las diversas formas de contrabando o tráfico, los grupos terroristas también pueden obtener dinero mediante la extorsión o la imposición de gravámenes sobre actividades comerciales lícitas e ilícitas.
除了各种形式走私或贩运活动之外,恐怖集团还通过对合法和非法行业进行勒索或收费来赚钱。
Mientras tanto, en algunas zonas continúan los planes de extorsión, el cobro ilegal de impuestos, el reclutamiento forzoso y actos de violencia que se imputan a estos otros grupos armados.
与此同时,某些地区仍在发生据称是其他武装团体进行敲诈勒索、非法征税、强征入伍和暴力活动。
Subrayó también que la delincuencia organizada, incluida la trata de personas, el secuestro, la extorsión y los delitos financieros y la corrupción, malograban los esfuerzos por promover el desarrollo social y económico.
她还强调,包括贩运人口、绑架、敲诈勒索、金融犯罪和腐败行为在内有组织犯罪损害了促进社会和经济发展努力。
Se informó al Experto independiente de que la población civil seguía sufriendo extorsiones, saqueos y destrucción de la propiedad, tanto a manos del FNL como de miembros de las fuerzas armadas del Gobierno.
独立专家得知,民族解放力量和政府武装部队继续敲诈和抢劫平民,破坏他们财产。
Entre las violaciones, figuran las ejecuciones sumarias, la tortura, el saqueo, la extorsión, los trabajos forzados y las detenciones y encarcelamientos arbitrarios, en particular de personas sospechosas de prestar apoyo a las Fuerzas Nacionales de Liberación.
这些侵权行为包括即决处决、酷刑、抢掠、敲诈、强迫劳动以及任意逮捕和拘留,尤其是对怀疑支持民族解放力量人员施行这些行为。
Actividades tales como el reclutamiento de mercenarios y niños soldados, el tráfico ilícito de armas y drogas, el bandidaje y la extorsión en los controles de carretera suelen concentrarse a lo largo de zonas fronterizas inestables.
诸如征募雇佣军和儿童兵、非法贩运军火和毒品、抢劫和设置路障进行勒索等活动往往集中在动荡边界地区一带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。