La fecundidad de los conejos es extraordinaria.
的繁殖能力极强。
La fecundidad de los conejos es extraordinaria.
的繁殖能力极强。
Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.
一连串的特殊情况导致了那个情况的发生。
Por el sólo hecho de ser ellas mismas, son extraordinarias.
只要能让他们保持自我,他们就能出类拔萃。
La fecha exacta de la reunión extraordinaria sería objeto de consultas.
将协商决定特别会议的确切日期。
Además, se solicita un crédito de 15.800 dólares para horas extraordinarias.
此外,还编列经费15 800美元,用于支付加班费。
Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.
此外,特别会议不需要只限于半天时间。
No obstante, el Tribunal consiguió reducir las horas extraordinarias de su personal.
国际法庭还是能减少它的工作人员加班费。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展中国家的情况是特殊的。
Para los niños del África subsahariana la epidemia es una amenaza extraordinaria.
流行病对撒哈拉以南非洲儿童是个特别的威胁。
Ping, por la extraordinaria labor realizada durante el anterior período de sesiones.
我还要赞扬离任主席平先生在届大会中所作的非凡工作。
Canarias posee una extraordinaria riqueza en su litoral
加纳利群岛在它的海岸有着巨大的财富。
Es preciso recurrir constantemente a horas extraordinarias para hacer frente a los casos atrasados.
出纳股不断需要使工作人员加班来处理积压的个案。
La crisis de seguridad vial en el mundo es una epidemia moderna de proporciones extraordinarias.
全球道路安全危机是一种非常严重的现代瘟疫。
Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.
我们知道,安全理事会在其他地方承受极为沉重的负担。
Ucrania opina que la reforma del Consejo de Seguridad es una cuestión de extraordinaria relevancia internacional.
乌克兰认为,安全理事会改革国际意义非常重要。
Además se revelaron las extraordinarias contribuciones intelectuales de ancianos eruditos de los distintos países del mundo.
它揭示的是老年人在才智对世界各国学问的重大贡献。
El Gobierno considera muy decepcionante que el SGP acepte a las mujeres únicamente como afiliadas extraordinarias.
荷兰政府感到极为失望,因为政治革新党只吸纳妇女为非常党员。
El Organismo trata de cumplir de manera estricta con las disposiciones relativas al pago de horas extraordinarias.
工程处努力严格遵守有关支付加班费的规章制度。
A todos los que participamos en esta reunión plenaria de alto nivel nos incumbe una responsabilidad extraordinaria.
我们所有参加这次高级别会议的人肩负一项特别的责任。
El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.
对判决的理由不得提出诉,而且只在例外情况下,仅限于审查形式。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。