Tanto la madre como el feto fallecieron.
母亲和都了。
Tanto la madre como el feto fallecieron.
母亲和都了。
¿De quién es el feto?
这个是谁的?
El Comité observa con honda preocupación la alta tasa de abortos de fetos femeninos.
委员会对人工流产女性的比例很高深表关注。
Cabe señalar que, en el marco del Programa, se desarrolla una estrategia nacional para impedir la transmisión del VIH de la madre al feto.
值得一提的是,该计划包括一项旨在预防通过母婴传播艾滋病毒的全国性战略。
Con el fin de evitar el riesgo de que el feto contraiga tétano, reciben dos dosis de vacunación contra esa enfermedad durante las visitas.
为防止婴感染破伤风,在这些门诊期间给孕妇注射两剂破伤风菌疫苗。
Cabe mencionar también el debate que se suscitó en la sociedad brasileña en relación con la autorización judicial para la interrupción voluntaria del embarazo en casos de fetos anencefálicos.
同样值得一提的是巴西社会就出现无脑畸型的情况下授予自愿中断娠的司法权利所展开的辩论。
En Kenya, Botswana y Zambia, algunas mujeres dicen que sus maridos las han obligado a devolver los medicamentos que se les había entregado para combatir el VIH, basándose en el miedo infundado de que éstos podrían dañar al feto.
在肯尼亚、博茨瓦纳和赞比亚,据报道妇女被其丈夫强迫将发给她们的治疗艾滋病毒的药物还回去,因为毫无根据地担心药物会损害。
Después de las 10 semanas, el aborto puede realizarse sólo si hay una auténtica amenaza para la vida o la salud de la madre o el feto, y, en tal caso, si lo autoriza un comité de expertos.
以后,只有在母亲和的生命或健康受到真正威胁或是获得了专家委员会的许可的情况下,才能终止娠。
El período de espera para una mujer embarazada continuará hasta que dé a luz a un hijo o hija o aborte después de la etapa del embarazo en que se advierta la formación de partes del cuerpo del feto.
怀孕妇女的等待期延长至孩子出生或流产后,流产应当发生在部分肢体形成阶段以后。
Si esta enfermedad no se trata durante el embarazo, o si el tratamiento no es el adecuado, la sífilis puede ocasionar la muerte del feto o acarrearle graves secuelas, tales como sordera, problemas neurológicos o deficiente formación ósea, entre otras.
如果在怀孕期间不加治疗或治疗不充分的话,梅毒可能会导致或将后患留给婴,如耳聋、神经问题或骨头畸形等。
El embarazo se interrumpe si el feto presenta un defecto congénito de desarrollo que es incompatible con la vida, múltiples defectos congénitos de desarrollo, o una patología cromosomal fetal confirmada por pruebas citogenéticas luego de la aplicación de un método invasivo de diagnóstico.
如果发现患先天器质性心脏病、多发器质性心脏病,使用一种侵袭诊断法后进行细胞遗传学研究证明的染色体有病,则中断娠。
El objetivo que se persigue es promover la calidad de la atención prenatal alentando a los profesionales de la salud a ofrecer pruebas de diagnóstico y, en caso de obtenerse resultados positivos, a proceder al tratamiento de la madre y su pareja con el fin de evitar la transmisión del virus al feto.
运动的目标是促进提高产前护理的质量,具体方法是鼓励卫生保健人员提供诊断性测试,并在测试结果呈阳性的情况下对母亲及其伴侣进行治疗,以避免感染婴。
Puede suceder que los suplementos sean recetados en ocasiones inoportunas, como ocurre, por ejemplo, en el caso del ácido fólico, que a veces se prescribe después del primer trimestre de embarazo, cuando es preciso recetarlo en cuanto se planea el embarazo para conseguir el beneficio que esencialmente produce: la protección contra deformidades del feto.
让产妇服用这些营养品的时间可能不恰当,以叶酸为例,医院让产妇在怀孕三个月后服用,然而它在预防畸形方面的重要作用要求在打算怀孕时就服用。
Las pasantes que estén embarazadas durante el transcurso de un contrato de formación profesional y que presenten un certificado expedido por un centro médico de distrito o de nivel superior a los efectos de que la formación podría tener un efecto perjudicial sobre el feto, tienen derecho a rescindir el contrato sin tener que pagar una indemnización.
怀孕的女性被培训者按劳动合同规定接受职业培训时,如有地区或更高一级医疗机构开具的证明,证明该培训对其有害,则有权解除合同,而且不需为此支付补偿金。
Por lo que se refiere a la proporción anormalmente baja de mujeres en la población con respecto a los hombres, pregunta si el Gobierno tiene previsto llevar a cabo un estudio para determinar sus causas y, a ese respecto, observa que, en las sociedades en las que se prefiere a los niños, son frecuentes los abortos de fetos femeninos.
该国女性人口通常比男性人口要少,关于这个问题,她询问政府是否计划开展研究以确定其原因,在这方面,她注意到在重男轻女的社会里女经常被流产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。