El equipo forense examinó el lugar del crimen en 16 zonas.
法医小组在16个地点进行了犯罪现场检查。
法庭
法医
欧 路 软 件版 权 所 有El equipo forense examinó el lugar del crimen en 16 zonas.
法医小组在16个地点进行了犯罪现场检查。
Se requiere que todos los médicos estudien “Medicina forense” en el curso de su preparación.
要求所有医生在其培训和教育过程中都要学习“法医学”程。
Mantiene materiales de archivo de valor histórico, documentos sobre los logros académicos y muestras forenses.
保存有历史价值档案资料、学术成就文件和法庭证物。
El forense ha sido concluyente en su informe: parada cardíaca causada por envenenamiento.
法医在他报
经下结论了:由中毒引起
心脏停止。
En el programa correspondiente a la medicina forense se estudia pormenorizadamente la violencia contra la mujer.
法医程中涉及到有
对妇女暴力问题
详尽知识。
Todo estudiante de medicina debe aprobar el curso de medicina forense antes de iniciar el siguiente año de estudios correlativos.
医学院学生必须通过法医
试方可升级。
En cada una de las dependencias trabajarán investigadores, expertos forenses, historiadores, especialistas en ciencias políticas y otros expertos, según corresponda.
这些人员分别包括调查员、法医鉴定专家、历史学家、政治学家及其他专家。
También se representa a quien corre el peligro de ser procesado por haber formulado declaraciones autoincriminatorias durante una investigación forense.
该计划也可为在死因研讯中作证而可能导致被刑事检控人士,提供法律代表。
Siguió proporcionando información en las reuniones cuatripartitas e hizo aportaciones a las actividades del Grupo Mixto de Investigación, incluso prestando asistencia forense.
民警部分还继续为四方会议以及联合实况调查组工作提供投入,包括法医协助。
El Ministerio de Justicia de Turquía también organizó un curso de formación forense de dos semanas para miembros de la policía local.
土耳其司法部也表示,将为地方警察举办为期两周法医培训。
Diversas esferas, tales como la forense, las unidades especializadas, la unidad de investigaciones y otros ámbitos conexos, no están incluidas en esas iniciativas.
这些行动目前并没有包括像法医、专门股、调查股等方面。
Siempre que fue posible, la Comisión verificó los informes recibidos con investigadores judiciales, expertos forenses y analistas militares destinados a trabajar con la Comisión.
委员会收到报
在可能时均通过司法调查员、法医专家和被指派与委员会共同工作
军事分析人员
工作加以证实。
No obstante, la policía turcochipriota llegó a detener por motivos plausibles a ocho sospechosos, pero necesitaba pruebas forenses para presentar una causa bien fundamentada contra ellos.
不过,土族塞人警察部队根据可信理由逮捕了八名疑犯,但是需要法医方面证据,以便有确凿罪证起诉这些疑犯。
Al evaluar los hechos y las pruebas del caso, ambos tribunales tuvieron en cuenta, entre otras cosas, los informes forenses y las declaraciones de los testigos.
这两个法院在评价案件事实和证据时,还
虑到医疗证据和证人
证词。
Las pruebas forenses revelaron que la huella de bala en la puerta del almacén era de un calibre distinto del de las armas de la policía.
法医证据表明,仓库大门上一个子弹弹痕与警方武器口径不同。
En la actualidad se está estudiando un proyecto regional amplio que abarca todos los aspectos del desarrollo forense en los sectores de la justicia y la sanidad.
现正虑拟订一个全面
区域项目,涵盖在司法和卫生部门开展司法鉴定
所有各个方面。
El equipo de Darfur meridional (Nyala) estuvo integrado por tres investigadores, y durante varios días contó con el apoyo de expertos forenses e investigadores de otros equipos.
南达尔富尔(尼亚拉)调查小组由三名调查员组成。 一开始几天中,小组得到来自其他小组法医专家和调查员
帮助。
Varios Estados comunicaron que sus laboratorios forenses habían realizado análisis químicos de drogas incautadas con el fin de identificar las sustancias, su origen y nuevos métodos de fabricación.
一些国家报,其司法鉴定实验室对缉获
毒品进行了化学分析,以查明其成分、产地和新
制造方法。
En Asia central, el competente Organismo de Fiscalización de Drogas de Tayikistán amplía sus operaciones y ha logrado implantar dependencias forenses y servicios de laboratorio excelentes y ejemplares.
在中亚,成绩显著塔吉克斯坦药物管制机构正在扩大其工作范围,所设立
法医部门和化验室服务取得了优异
成绩,成为行业
标准。
La Policía Nacional de Liberia carece de un patólogo y de apoyo forense, en un medio posterior a un conflicto con posibilidad de aumento de las actividades criminales.
在冲突之后,犯罪活动有可能加剧情况下,利比
亚国民警察得不到病理和法医方面
支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false