Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.
空前数目的国家正在为应付海啸危机提供捐助。
Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.
空前数目的国家正在为应付海啸危机提供捐助。
Instamos a la comunidad internacional de donantes a seguir contribuyendo generosamente a esa causa.
我们敦促国际捐助社会继续为这项事业解囊。
Por consiguiente, exhortamos a la comunidad de donantes a apoyar generosamente a la OCAH.
因此,我们呼吁捐助界对人道协调厅给予支助。
Los Gobiernos de los Países Bajos, Noruega e Irlanda contribuyeron generosamente al Fondo Fiduciario.
荷兰、挪威和爱尔兰政府为该基金提供了的捐助。
Los Gobiernos de Irlanda, Noruega y los Países Bajos contribuyeron generosamente al Fondo Fiduciario.
爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该基金提供了捐助。
Esperamos que la comunidad de donantes contribuya generosamente a los esfuerzos encaminados a la reconstrucción.
我们希望捐助国捐助重建工作。
Exhortamos a los Estados Miembros, organizaciones no gubernamentales y donantes privados a contribuir generosamente a ese excepcional Fondo.
我们敦促会员国、非政府组织和私人捐助者支持这个卓越的基金。
Quisiera aprovechar esta oportunidad para pedir a la comunidad internacional que contribuya generosamente en la conferencia de donantes de Oslo.
我愿借此机会呼吁国际社会在奥斯陆捐助者会议解囊。
Con tal fin, la Comisión Europea ha ofrecido generosamente apoyo para la celebración de la cuarta reunión del Grupo de Expertos.
为此,欧洲委员会提出,支助召开专家组第四次会议。
Por consiguiente, es necesario que la comunidad internacional contribuya generosamente al presupuesto del Organismo y a los programas de socorro de emergencia.
因此,国际社会有必要为工程处的预算和紧急救济方案解囊。
A este fin, se han movilizado la prensa y los medios de difusión electrónicos y personas de todos los sectores sociales contribuyen generosamente a dicho Fondo.
为此,报纸和电子媒体被调动起来,来自社会各阶层的人向基金作出了捐助。
Con la comprensión y la cooperación constantes del conjunto de la comunidad internacional, que hasta ahora ha ofrecido tan generosamente, está asegurado nuestro éxito en este sentido.
只要有整个国际社会迄今为止给予的持续谅解和合作,我们在这方面的最后成功就有保证。
A ese respecto, también deseo alentar a la comunidad internacional a contribuir generosamente a los esfuerzos del Gobierno por restaurar los servicios básicos en todo el país.
在这方面,我还鼓励国际社会解囊,协助该国政府努力在全国范围内恢复基本服务。
La celebración de una conferencia sobre la reconstrucción, que el Gobierno de Noruega ha convenido generosamente en organizar, proporcionaría la oportunidad para una movilización internacional de recursos.
挪威政府同意组办重建会议,可为国际社会调动资金提供一个机会。
También desearía dar las gracias a los muchos donantes que contribuyeron generosamente a la labor de la MINUGUA mediante proyectos del Fondo Fiduciario y por otros medios.
还要感谢许多捐助者,它们通过信托基金的项目和其他途径,为联危核查团的工作解囊。
El Pakistán se siente agradecido de que la comunidad internacional haya respondido pronta y generosamente para ayudar a las víctimas de este desastre de proporciones sin precedentes.
巴基斯坦感到满意的是,国际社会立即和作出了反应,以帮助这场空前严重的灾害的受害者。
En nombre de mi pueblo y Gobierno, deseo expresar mi profundo agradecimiento y gratitud a todos aquellos que nos ayudaron, se solidarizaron con nosotros y contribuyeron generosamente en la reconstrucción de nuestro país.
我代表我国人民和政府对帮助过我们并对我们表示同情的,以及为重建我国而捐款的所有人转达我们深切的赞赏和感谢。
Cuando el Consejo de Seguridad se reunió en Nairobi, hice un llamamiento a la comunidad internacional, por medio del Consejo de Seguridad, para que contribuyera generosamente y cumpliera sus obligaciones en la conferencia de donantes.
安全理事会在内罗毕开会时,我曾经通过安理会呼吁国际社会在捐助者会议履行义务,解囊。
Por último, mi delegación aprovecha esta oportunidad para felicitar a todos los que han respondido rápida y generosamente al desastre del tsunami, entre otros, el Secretario General y los miembros de los organismos de la Organización.
最后,我们代表团借此机会真诚祝贺那些对海啸灾害作出迅速和反应的所有方面,包括秘书长和本组织各机构的成员。
Nepal pide a los países desarrollados que contribuyan generosamente al Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades para eliminar la violencia contra la mujer, administrado por el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer.
尼泊尔请求发达国家捐款给信托基金,帮助旨在消除针对妇女的暴力的活动,该基金由联合国妇女发展基金管理。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。