Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.
卡罗琳娜告发了他们国家 女性
女性
 灭绝行径。
灭绝行径。

 灭绝.
灭绝.
 人, 蜕化变质
人, 蜕化变质 人, 颓废
人, 颓废 人
人 ]基因
]基因 类, 类型, 商品, 货物, 织物, 性
类, 类型, 商品, 货物, 织物, 性 殖,
殖,  育, 世代, 代, 类,
育, 世代, 代, 类, 


 ,普遍
,普遍
 ;遗传学
;遗传学

 ,同
,同



 ;上帝之子
;上帝之子 词
词 杀, 杀戮;
杀, 杀戮; ;
; ;
;
 主
主 ;
;
 隔离,
隔离,
 隔离法;
隔离法; 杀;
杀;Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.
卡罗琳娜告发了他们国家 女性
女性
 灭绝行径。
灭绝行径。
Las imágenes del genocidio hicieron llorar al jurado.

 灭绝
灭绝 画面让整个陪审团哭泣。
画面让整个陪审团哭泣。
Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.
纳粹对犹太人实施了
 灭绝行动。
灭绝行动。
Este es un paso importante para prevenir un genocidio en el futuro.
这是今后避免灭绝
 行为
行为 一个重要步骤。
一个重要步骤。
La grave naturaleza del delito de genocidio exige que garanticemos que no haya impunidad.
灭绝
 罪行性质严重,需要我们确保有罪必罚。
罪行性质严重,需要我们确保有罪必罚。
¿Es el genocidio más grave que otros crímenes internacionales?
灭绝
 罪比其他国际犯罪更为严重吗?
罪比其他国际犯罪更为严重吗?
Acogemos con beneplácito los esfuerzos del Secretario General destinados a prevenir los actos de genocidio.
我们欢迎秘书长为防止未来
 灭绝行为所作
灭绝行为所作 努力。
努力。
La comunidad internacional no debe escatimar esfuerzos para prevenir el genocidio.
国际社会必须尽一切努力防止
 灭绝行为。
灭绝行为。
G.4 Procesamiento de los responsables de genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra.
G.4. 坚持起诉那些为犯下灭绝
 罪、危害人类罪和战争罪负责
罪、危害人类罪和战争罪负责 人。
人。
Apoyamos la aplicación del Plan de Acción de las Naciones Unidas para prevenir el genocidio.
我们支持实施联合国防止
 灭绝行动计划。
灭绝行动计划。
Apoyamos plenamente la misión del Asesor Especial del Secretario General para la Prevención del Genocidio.
我们全力支持秘书长防止
 灭绝问题特别顾问
灭绝问题特别顾问 任务。
任务。
Los crímenes cometidos en Darfur, ¿constituyen actos de genocidio?
二. 在达尔富尔犯下 罪行是否构成灭绝
罪行是否构成灭绝
 罪行?
罪行?
Algunos representantes del grupo tutsi denuncian que se está gestando un genocidio contra ellos.
图西 群体
群体 一些代表宣称,正在对该
一些代表宣称,正在对该 进行
进行
 灭绝。
灭绝。
Por último, el Comité aprobó una declaración sobre la prevención del genocidio.
此外,委员会通过了一项关于防止
 灭绝问题
灭绝问题 声明。
声明。
Pero, de manera trágica, el mundo aún sufre los males del genocidio y la depuración étnica.
但可悲 是,当今世界仍饱受灭绝
是,当今世界仍饱受灭绝
 和
和
 清洗之苦。
清洗之苦。
Tras los genocidios del siglo pasado, prometimos solemnemente que tales atrocidades no volverían nunca a cometerse.
在上个世纪出现灭绝
 罪行之后,我们曾经庄严宣誓,永远不让这
罪行之后,我们曾经庄严宣誓,永远不让这 暴行再发
暴行再发 。
。
No cabe duda de que algunos de los elementos objetivos de genocidio se materializaron en Darfur.
毫无疑问,在达尔富尔地区实施 犯罪符合灭绝
犯罪符合灭绝
 罪
罪 一些客观要件。
一些客观要件。
La comunidad internacional debe hacer hasta lo imposible para prevenir en el futuro los actos de genocidio.
国际社会必须竭尽全力防止今后发 灭绝
灭绝
 行为。
行为。
Las patrañas del “genocidio armenio” se basan en documentos falsificados y son fruto de una imaginación enfermiza.
所谓 “灭绝亚美尼亚人”事件是根据伪造
“灭绝亚美尼亚人”事件是根据伪造 文件胡思乱想捏造出来
文件胡思乱想捏造出来 。
。
Durante esa guerra de agresión los nacionalistas armenios perpetraron tremendos crímenes de genocidio contra la población azerbaiyana.
在进行侵略 过程中,亚美尼亚极端民
过程中,亚美尼亚极端民 主
主 分子犯下了对阿塞拜疆人民进行灭绝
分子犯下了对阿塞拜疆人民进行灭绝

 可怕罪行。
可怕罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

