Le di un toque en el hombro para que se volviera.
我碰碰膀让
转过身来。
Le di un toque en el hombro para que se volviera.
我碰碰膀让
转过身来。
El Partido Popular debe arrimar el hombro y no utilizar la crisis políticamente.
民党必须全情投
,
用政治危机。
Montó al niño sobre sus hombros.
他让孩子骑在他头上。
Se lesionó en la coyuntura del hombro.
他关节受伤了。
Recorría,escopeta al hombro,la geografía de su provincia.
他扛着猎枪走遍了全省。
Tiene hombros caídos.
他双下塌。
Aún ahora, cuando han transcurrido casi 20 años del desastre, muchos problemas continúan siendo una pesada carga sobre los hombros del pueblo de Belarús.
就白俄罗斯而言,切尔诺贝利是最应该讨论问题,即
现在,在灾难发生近二十年之后,整个后切尔诺贝利问题仍然是压在白俄罗斯
民
上
沉重负担。
Los certificados médicos y demás pruebas documentales presentadas por el reclamante indican que sufrió fractura en el cuello y lesiones en el codo y hombro derechos, que le dejaron cicatrices.
索赔提交
医生证明和其他书面证据,他颈部骨折,并且右肘部和
膀受伤后形成疤痕。
Al menos en un incidente, los testigos identificaron a los Janjaweed porque llevaban una señal parecida a un caballo en el hombro (al parecer el emblema de las Fuerzas Populares de Defensa).
至少有一个事件,目击者通过攻击者膀上戴
马型标识指认其是金戈威德民兵(据说是
民保卫部队
徽章)。
Diversos estudios identifican a la mujer campesina como la más afectada por la situación de pobreza extrema, no se le reconoce su aporte al desarrollo económico del país, tiene sobre sus hombros una triple jornada laboral, lo que afecta directamente su salud y en condiciones difíciles de acceso a la educación.
多项研究表明,农村妇女是受极端贫困影响最大群体,
们对国家经济发展几乎没有任何贡献。
们
头担负着三重劳动压力,这直接影响到
们
健康状况,也让
们很难接受到教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。