¿Qué libertad estamos construyendo cuando sabemos que el hambre está quitando capacidades irrecuperables a las nuevas generaciones?
当饥饿正消耗后代人无法复原
资源时,我们
建立什么样
自由?
¿Qué libertad estamos construyendo cuando sabemos que el hambre está quitando capacidades irrecuperables a las nuevas generaciones?
当饥饿正消耗后代人无法复原
资源时,我们
建立什么样
自由?
Las cuantías de dichas pérdidas evitables se registran como pérdidas irrecuperables por causa de una mala gestión.
这种以避免损失
金额,作为管理不善造成
无法追回损失上报。
Esta ambigüedad incluso abarca la disposición final en repositorios geológicos, como indican las referencias técnicas de especialistas al oxímoron: “disposición final reversible e irrecuperable”.
正如技术专家就“逆和
回取最终处置”这种矛盾提法所指出
那样,这些模糊性也延伸到
地质处置库
处置。
Con respecto a los desechos nucleares, según el SAGOR, los criterios para determinar si son “prácticamente irrecuperables” deben incluir el tipo de material de desecho, la composición del material nuclear, la forma química y física y la calidad de los desechos (es decir, la presencia o ausencia de productos de fisión).
核废物方面,根据上述保障发展计划,“实际上已不
回收”标准
确定应包括废物材料类型、核材料组成、化学和物理形式以及废物性质(如
裂变产物与否)。
Los grupos de asesores y consultores llegaron a la conclusión de que el combustible gastado no puede considerarse como prácticamente irrecuperable en ningún momento antes o después de su colocación en una formación geológica calificada normalmente como “repositorio permanente”, y que no se debe cesar la aplicación de las salvaguardias al combustible gastado.
咨询组和顾问们得出结论认为,乏燃料被放入通常称为“永久处置库”
地质构造之前或之后
任何时候都不能认为是实际上已不
回收,因此,不应终止对乏燃料
保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。