Sin embargo, dedicaba la mayor parte de su tiempo a conflictos internos.
但是,它部分时间都是花在解决部冲突方面。
Sin embargo, dedicaba la mayor parte de su tiempo a conflictos internos.
但是,它部分时间都是花在解决部冲突方面。
Según esta fuente, la mayor parte de los observadores exageran la situación humanitaria.
报告表示,许观察员对道主义局势进行夸报道。
Los países donantes proporcionan la mayor parte de la asistencia para actividades de población.
捐助国提供的口援助份额最。
Las secciones intervienen en la mayor parte de los mecanismos y procedimientos internos del ACNUR.
该服务台涉及难民署部机构和程序。
Afirmó que el SLA y el JEM colaboraban en la mayor parte de los ataques.
委员会还称,攻击是苏丹解放军和正义与平等运动联合发起的。
De hecho, en la mayor parte de las actuaciones el autor estuvo representado por dos abogados.
实上,在诉讼程序相当部分期间,提交都由两位律师出面代理。
Actualmente la mayor parte de los movimientos se notifican al Comité con siete días de antelación.
现在,部队调动都会提前七天通知委员会。
Los medios de comunicación tradicionales siguen siendo fundamentales para la mayor parte de la población caribeña.
传统的传播媒介对于部分加勒比民来说仍然十分重要。
Al mismo tiempo, es evidente que la mayor parte de la tarea todavía está por delante.
同时,很明显,部分任务仍然有待完成。
Por consiguiente, debe autorizarse a las partes a hacer excepciones a la mayor parte de las disposiciones.
因此,应该允许当有权减损部分条款。
En la mayor parte de los casos podrían lograrse los objetivos ambientales o ecológicos, pero no los socioeconómicos.
情况下或可实现环境或生态目标,但不是社会-经济目标。
No es por ello coincidencia que la mayor parte de estos conflictos tengan lugar en el continente africano.
因此,其中冲突发生在非洲陆,这不是偶然的。
En este contexto, Siria ha ratificado la mayor parte de las convenciones y convenios de lucha contra el terrorismo.
在这方面,叙利亚已经批准反恐公约。
Si esto se considerase discriminatorio, el artículo 26 impediría poner en práctica la mayor parte de la enseñanza obligatoria.
如果这一点被认为有歧视性,那么第二十六条将使义务教育无法开展。
El sector privado ha hecho frente a la mayor parte de la creciente demanda de servicios de guarderías infantiles.
照料儿童的需求不断增长,在这方面私营部门满足了部分需求。
En la región de América Latina y el Caribe, la mayor parte de las salidas de IED son intrarregionales.
而就拉美和加勒比区域而言,外向投资主要集中在区域部。
Lo que es más importante, la mayor parte de los grupos armados no obedecen ley alguna, nacional o internacional.
更重要的是,武装团伙不遵守法律,无论是国家或国际法律。
Las lluvias han disminuido en la mayor parte de las zonas tropicales y subtropicales situadas al norte del ecuador
赤道以北的热带和亚热带陆地雨量减少。
Actualmente, 107 escuelas ejercen su actividad en 72 locales arrendados, la mayor parte de ellos en el Líbano y Jordania.
在当前租用的72所房舍中设有107所学校,这种学校在黎巴嫩和约旦。
Hace unos pocos años, para la mayor parte de los africanos sólo había un teléfono público para cada 17.000 personas.
几年前,对非洲来说,17 000拥有一部公用电话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。