En el lago del parque hay una lancha que usan para recoger la suciedad.
在公园的湖里有一只清理脏物的小。
艇;小;薄石板;捕山鹑的机关
~ salvavidasEn el lago del parque hay una lancha que usan para recoger la suciedad.
在公园的湖里有一只清理脏物的小。
Recorrieron al río con lancha rápida.
他们坐快艇过河。
Hemos comprado una lancha neumática.
我们买了一只充气橡皮筏。
A las 18.54 horas, una lancha cañonera israelí situada en aguas territoriales libanesas de Ras-Naqura disparó varias ráfagas de ametralladora de calibre medio en mar abierto.
54分,1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura岸外的黎巴嫩领海用中型机枪向公海连射击。
Los gobiernos deben estudiar la posibilidad de adoptar las medidas necesarias para prevenir el desvío de lanchas rápidas, otras embarcaciones y sus partes, que puedan utilizarse en el tráfico de drogas.
各国政府应考虑采取必要措施,防止高速摩托艇、其他只及其零件转移用途,因其可能被用来贩运毒品。
Sin embargo, a primera hora de la mañana del 26 de junio dos lanchas rápidas aparecieron de la nada y capturaron el buque y su tripulación tras amenazarles con disparos de rifles.
但是,6月26日一早,突然冒出两艘快艇,以开枪相威胁,劫持了货和员。
Se solicitan créditos en esta partida para la adquisición de tres lanchas patrulleras que serán utilizadas por la policía civil, para seguros de responsabilidad civil, y piezas de repuesto, así como gasolina, aceite y lubricantes.
海运经费用于购置三艘供用的巡逻,并用于支付第三方责任保险、零配件、汽油和润滑油等费用。
Los piratas que operan frente a la costa de Somalia son combatientes experimentados que suelen ir vestidos con uniforme de faena y emplean lanchas rápidas equipadas con dispositivos de teléfono por satélite y del sistema mundial de determinación de posición.
索马里近海域海盗都是素有训练的士兵,常常穿着迷彩服,驾驶着配备卫星电话和全球定位系统设备的快艇。
De otra parte, el ya citado diario de Quintana Roo “Por Esto”, reportó el día 26 de abril que desde una lancha que se encontraba en las inmediaciones de la embarcación tipo camaronero “Santrina” mientras ésta repostaba combustible, vieron claramente en cubierta a seis personas, mientras que el manifiesto de salida de dicha embarcación hacia Miami, sólo reportaba cinco personas.
另一方面,昆塔纳罗日报 “Por Esto”4月26日报道,在捕虾“Santrina”加油时,附近摩托艇上的观察人员清楚地看到,该上藏着6个人,但在该前往迈阿密的离境申报中只申报5人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。