La llanura se extiende hasta el horizonte.
一望无际。
La llanura se extiende hasta el horizonte.
一望无际。
Nos presentaba una llanura enorme en la vista.
一片平
展现在我们眼前。
Es una zona de llanura y unas aldeas están aquí.
这儿是平地区,有好几个村落在这里。
¿Conoces alguna llanura inmensa y árida?
你认识某个辽阔又干旱平
吗?
Algunas Partes notificaron medidas respecto de la reforestación de regiones montañosas, llanuras y microcuencas hidrográficas.
一些约方报告了山区、平
和小片低洼地带
再造林措施。
Sus ciudades, aldeas, paisajes, cumbres, desiertos y llanuras conservan, como fieles testigos, sus antiguos nombres hebreos.
以色列城镇、村落、山林、沙漠、平
都忠实地保留着它们古代希伯来语名称。
La región desértica: comprende las llanuras desérticas del Sudeste del país, en torno a las fronteras con Jordania e Iraq.
位于与伊拉克和约旦交界东南部沙漠平
。
Los hábitats más grandes de los fondos marinos son los taludes continentales y las llanuras abisales, con una superficie equivalente al 90% del total de los océanos.
陆坡和深海平
是
海底生境,面积占全球海底总面积
90%。
Durante el período de que se informa, la MONUC siguió recibiendo noticias sobre el número extraordinariamente elevado de banyamulenges que atravesaban las llanuras de Ruzizi hacia Burundi.
在本报告所述期间,联刚特派团继续收到有关报告,称从鲁济济平进入布隆迪
巴尼亚穆伦格人高于正常水平。
Algunas Partes presentaron información sobre los efectos que el cambio climático y la subida del nivel del mar podrían tener en los asentamientos a lo largo de sus costas, llanuras deltáicas y deltas fluviales.
一些约方介绍了气候变化和海平面上升如何影响到在它们
海岸线、平
三角洲和河流三角洲
住区
情况。
En la llanura de Ruzizzi tres ex comandantes Mayi-Mayi se negaron a obedecer las órdenes de reestructuración dadas por comandantes de las FARDC, pero después entraron en el proceso de integración a principios de noviembre.
在鲁齐兹平,三名前玛伊玛伊指挥官在11月初
后接受整编之前,拒绝遵行刚果(金)武装部队指挥官发出
重组命令。
Una vez concluida esta etapa, se harán recomendaciones a la Autoridad con miras a la recuperación de las comunidades de las llanuras abisales profundas afectadas por las perturbaciones causadas por las pruebas de extracción de minerales.
这个阶段完成后,将向管理局提出关于在试验采矿系统扰动后深海平群落恢复
建议。
Las zonas fértiles de las llanuras cubren el 16% del total, las tierras menos fértiles en las zonas montañosas el 62% y la zona mediterránea representa el 22% del total de las tierras agrícolas de Bosnia y Herzegovina.
肥沃平
地区占全部面积
16%,丘陵和山区不太肥沃
土地占62%,而地中海地区则占波斯尼亚和黑塞哥维那全部农地
22%。
La presentación contiene la información sobre los límites exteriores propuestos de la plataforma continental de Irlanda más allá de las 200 millas marinas, en la parte de la plataforma continental de Irlanda adyacente a la llanura abisal Porcupine.
划界案载有爱尔兰陆架毗邻豪猪深海平
(Porcupine Abyssal Plain)部分超过200海里
提议爱尔兰
陆架外部界限
资料。
El relieve de la República Centroafricana se caracteriza por las llanuras en el centro y en el sur, mesetas en el oeste y dos grandes macizos montañosos, el de Fertit en el noreste y el de Yadé en el noroeste.
中非共和国地貌情况是:中部和南部为平
,西部为高
和两
块丘陵地,东北部是Fertit山脉,西北部为Yadé丘陵。
Dada la gran extensión de las llanuras abisales y los taludes continentales, es muy probable que las larvas y organismos juveniles e incluso adultos, en el caso de los organismos más pequeños, se trasladen a la deriva a lo largo de grandes distancias.
深海平和
陆坡面积辽阔,幼体和幼龄生物(对于
小
生物来说甚至是成体)
远距离漂移
可能性很
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。